《薑楚公畫角鷹歌》 杜甫

唐代   杜甫 楚公畫鷹鷹戴角,姜楚角鹰殺氣森森到幽朔。公画歌姜
觀者貪愁掣臂飛,画角和诗畫師不是鹰歌原文意無心學。
此鷹寫真在左綿,杜甫卻嗟真骨遂虛傳。翻译
梁間燕雀休驚怕,赏析亦未摶空上九天。姜楚角鹰
分類:

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),公画歌姜字子美,画角和诗自號少陵野老,鹰歌原文意世稱“杜工部”、杜甫“杜少陵”等,翻译漢族,赏析河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,姜楚角鹰唐代偉大的現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

《薑楚公畫角鷹歌》杜甫 翻譯、賞析和詩意

《薑楚公畫角鷹歌》是唐代杜甫的一首詩,描述了薑楚公(指薑維)畫的生動逼真的角鷹畫,表達了作者對畫師才華和對虛實之間的思考。

譯文:
薑楚公畫的角鷹,筆下的鷹戴上了角,殺氣逼人地飛向幽朔。觀者看了都忍不住握緊拳頭,畫師並非心血來潮而學習畫鷹。這隻鷹畫得真實,卻唏噓真骨卻虛構了。梁間的燕雀不必再驚恐和害怕,也未必能飛上九天。

詩中描繪了薑維所畫的鷹,雖然是虛構的飾有角的鷹,但是卻栩栩如生,逼真傳神。用“殺氣森森到幽朔”表達了畫鷹的凶猛和威武,觀者看過之後感受到了畫鷹的力量,甚至有些被這股力量感動得握緊了拳頭。

然而,詩的後半部分表達了畫師的無心插柳。他並非是一時興起學習畫鷹,而是勤奮努力,具備才華和技巧。可惜,在將真實的鷹畫得逼真之餘,他卻沒有注意到真骨的存在,讓畫所傳達的信息不再完整真實。

最後,詩中提到了梁間的燕雀,也不再驚恐害怕,亦未能夠飛上九天。這句話象征了現實中的凡人,他們無法飛向高處,也無法擺脫現實的束縛。

整首詩憑借生動的描寫和深刻的思考,以及對藝術的讚美和思考,表達了作者對畫師才華的稱讚和對虛實之間的思考,同時也揭示了現實世界的困境和凡人的無奈。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薑楚公畫角鷹歌》杜甫 拚音讀音參考

jiāng chǔ gōng huà jiǎo yīng gē
薑楚公畫角鷹歌

chǔ gōng huà yīng yīng dài jiǎo, shā qì sēn sēn dào yōu shuò.
楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔。
guān zhě tān chóu chè bì fēi,
觀者貪愁掣臂飛,
huà shī bú shì wú xīn xué.
畫師不是無心學。
cǐ yīng xiě zhēn zài zuǒ mián, què jiē zhēn gǔ suì xū chuán.
此鷹寫真在左綿,卻嗟真骨遂虛傳。
liáng jiān yàn què xiū jīng pà, yì wèi tuán kōng shàng jiǔ tiān.
梁間燕雀休驚怕,亦未摶空上九天。

網友評論

* 《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薑楚公畫角鷹歌》 杜甫唐代杜甫楚公畫鷹鷹戴角,殺氣森森到幽朔。觀者貪愁掣臂飛,畫師不是無心學。此鷹寫真在左綿,卻嗟真骨遂虛傳。梁間燕雀休驚怕,亦未摶空上九天。分類:作者簡介(杜甫)杜甫712-770 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薑楚公畫角鷹歌》薑楚公畫角鷹歌杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955b39874166291.html