《李都尉重陽日得蘇屬國書》 白行簡

唐代   白行簡 降虜意何如,李都窮荒九月初。尉重文翻
三秋異鄉節,阳日译赏一紙故人書。得苏都尉
對酒情無極,属国书李苏属诗意開緘思有餘。重阳
感時空寂寞,国书懷舊幾躊躇。白行
雁盡平沙迥,简原煙銷大漠虛。析和
登台南望處,李都掩淚對雙魚。尉重文翻
分類:

《李都尉重陽日得蘇屬國書》白行簡 翻譯、阳日译赏賞析和詩意

詩詞的得苏都尉中文譯文:

李都尉在重陽節當天得到了蘇屬國的來信。

降虜的属国书李苏属诗意決心如何?困頓在貧瘠的九月初。

異鄉的三秋節日,隻有一封故友的信。

飲酒時心情無限,展開信紙思緒悠長。

感歎現實的空寂寞,懷念過去的遲疑糾結。

雁群飛盡大漠寂寥,煙消雲散荒原虛空。

登上高台向南望,眼淚忍不住與雙魚對望。

詩意和賞析:

這首詩寫的是唐代白行簡在重陽節時收到蘇屬國的來信後所寫的感歎和懷舊之情。詩人在描寫自己降虜的處境時,用了“窮荒九月初”這樣形容困頓和貧瘠的詞語,抒發出自己現實困境下的無奈和苦悶。接著,詩人又提到收到一封故人的來信,這封信對他來說無比寶貴,能夠帶來回憶和慰藉。麵對這封信,詩人不僅對酒思緒紛繁,而且感慨萬千,借此反觀自己對時光的流逝和對過去的留戀,心中又思又念。最後,詩人描述了自己登上高台向南望的場景,這裏有著煙消雲散的大漠和空寂寞的荒原。在這樣的環境中,詩人又抑製不住自己的感傷之情,以掩淚對視著天空中的雙魚。通過對自己降虜的遭遇和與故人的書信交流,詩人表達了自己對現實的思考和對過去的眷戀之情,展示了他細膩的感傷和對鄉土中物的留戀之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李都尉重陽日得蘇屬國書》白行簡 拚音讀音參考

lǐ dū wèi chóng yáng rì dé sū shǔ guó shū
李都尉重陽日得蘇屬國書

jiàng lǔ yì hé rú, qióng huāng jiǔ yuè chū.
降虜意何如,窮荒九月初。
sān qiū yì xiāng jié, yī zhǐ gù rén shū.
三秋異鄉節,一紙故人書。
duì jiǔ qíng wú jí, kāi jiān sī yǒu yú.
對酒情無極,開緘思有餘。
gǎn shí kōng jì mò, huái jiù jǐ chóu chú.
感時空寂寞,懷舊幾躊躇。
yàn jǐn píng shā jiǒng, yān xiāo dà mò xū.
雁盡平沙迥,煙銷大漠虛。
dēng tái nán wàng chù, yǎn lèi duì shuāng yú.
登台南望處,掩淚對雙魚。

網友評論

* 《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李都尉重陽日得蘇屬國書》 白行簡唐代白行簡降虜意何如,窮荒九月初。三秋異鄉節,一紙故人書。對酒情無極,開緘思有餘。感時空寂寞,懷舊幾躊躇。雁盡平沙迥,煙銷大漠虛。登台南望處,掩淚對雙魚。分類:《李都 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李都尉重陽日得蘇屬國書》李都尉重陽日得蘇屬國書白行簡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955b39867642176.html