《相和歌辭·三洲歌》 溫庭筠

唐代   溫庭筠 團圓莫作波中月,相和相和析和潔白莫為枝上雪。歌辞歌辞
月隨波動碎潾潾,洲歌洲歌雪似梅花不堪折。温庭文翻
李娘十六青絲發,筠原畫帶雙花為君結。译赏
門前有路輕離別,诗意惟恐歸來舊香滅。相和相和析和
分類:

作者簡介(溫庭筠)

溫庭筠頭像

溫庭筠(約812—866)唐代詩人、歌辞歌辞詞人。洲歌洲歌本名岐,温庭文翻字飛卿,筠原太原祁(今山西祁縣東南)人。译赏富有天才,诗意文思敏捷,相和相和析和每入試,押官韻,八叉手而成八韻,所以也有“溫八叉”之稱。然恃才不羈,又好譏刺權貴,多犯忌諱,取憎於時,故屢舉進士不第,長被貶抑,終生不得誌。官終國子助教。精通音律。工詩,與李商隱齊名,時稱“溫李”。其詩辭藻華麗,穠豔精致,內容多寫閨情。其詞藝術成就在晚唐諸詞人之上,為“花間派”首要詞人,對詞的發展影響較大。在詞史上,與韋莊齊名,並稱“溫韋”。存詞七十餘首。後人輯有《溫飛卿集》及《金奩集》。

《相和歌辭·三洲歌》溫庭筠 翻譯、賞析和詩意

詩詞《相和歌辭·三洲歌》是唐代溫庭筠創作的一首詩,描繪了離別後的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
團圓莫作波中月,
潔白莫為枝上雪。
月隨波動碎潾潾,
雪似梅花不堪折。
李娘十六青絲發,
畫帶雙花為君結。
門前有路輕離別,
惟恐歸來舊香滅。

詩意:
這首詩描述了離別後的思念之情,以波中的月亮和樹枝上的雪花作為比喻,表達了團圓與離別的相對關係。作者呼籲,不要因為思念而打破團圓的美好,不要因為離別而沾染上潔白的悲傷。詩中出現的月亮隨著波浪搖擺不定,雪花又像是無法動搖的梅花,都象征了離別的痛苦和不願舍棄的情感。詩的後半部分以李娘的青絲和結為圖片,又喚起了戀人之間離別前溫馨的畫麵,表達了作者對離別的不舍和對回歸後溫馨生活的期待。

賞析:
這首詩通過對自然景物的比擬,將作者內心的情感表達得淋漓盡致。月亮和雪花被賦予了人的情感特質,使得詩歌更具有情感渲染力和詩意。離別是詩中的主題,但作者並沒有過多地描述離別的痛苦,而是通過對團圓和離別的對比,傳達出一種留戀、思念和溫馨的情感。詩歌行文簡潔,表達真摯,以幾個簡單的意象勾勒出複雜的情感,給人以深深的觸動。整首詩唯美而含蓄,使人在讀後產生思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《相和歌辭·三洲歌》溫庭筠 拚音讀音參考

xiāng hè gē cí sān zhōu gē
相和歌辭·三洲歌

tuán yuán mò zuò bō zhōng yuè, jié bái mò wèi zhī shàng xuě.
團圓莫作波中月,潔白莫為枝上雪。
yuè suí bō dòng suì lín lín,
月隨波動碎潾潾,
xuě shì méi huā bù kān zhé.
雪似梅花不堪折。
lǐ niáng shí liù qīng sī fā, huà dài shuāng huā wèi jūn jié.
李娘十六青絲發,畫帶雙花為君結。
mén qián yǒu lù qīng lí bié, wéi kǒng guī lái jiù xiāng miè.
門前有路輕離別,惟恐歸來舊香滅。

網友評論

* 《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《相和歌辭·三洲歌》 溫庭筠唐代溫庭筠團圓莫作波中月,潔白莫為枝上雪。月隨波動碎潾潾,雪似梅花不堪折。李娘十六青絲發,畫帶雙花為君結。門前有路輕離別,惟恐歸來舊香滅。分類:作者簡介(溫庭筠)溫庭筠約8 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《相和歌辭·三洲歌》相和歌辭·三洲歌溫庭筠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955b39867514137.html