《淮陰》 張耒

宋代   張耒 蘆梢林葉雨蕭蕭,淮阴淮阴和诗獨臥孤舟聽楚謠。张耒
生計飄然一搔首,原文意西風沙上趁歸潮。翻译
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,赏析擅長詩詞,淮阴淮阴和诗為蘇門四學士之一。张耒《全宋詞》《全宋詩》中有他的原文意多篇作品。早年遊學於陳,翻译學官蘇轍重愛,赏析從學於蘇軾,淮阴淮阴和诗蘇軾說他的张耒文章類似蘇轍,汪洋澹泊。原文意其詩學白居易、翻译張籍,赏析如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《淮陰》張耒 翻譯、賞析和詩意

《淮陰》是宋代張耒創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
蘆梢林葉雨蕭蕭,
獨臥孤舟聽楚謠。
生計飄然一搔首,
西風沙上趁歸潮。

詩意:
這首詩描繪了一個人獨自在淮陰地區的景象和內心感受。詩人躺在孤獨的船上,聽著楚地的歌謠,外麵的蘆葦叢中雨聲蕭蕭。他的生活困頓,像飄蕩的浮萍一樣不穩定。然而,他希望能夠趁著西風,順著沙灘的歸潮之勢回到自己的家鄉。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒涼的語言,抒發了詩人內心的孤獨和迷茫。"蘆梢林葉雨蕭蕭"這一描寫給人一種寂寥淒涼的感覺,雨聲打在蘆葦上,映襯出詩人的孤獨心境。"獨臥孤舟聽楚謠"表現了詩人的孤獨和思鄉之情,他在船上獨自傾聽著楚地的歌謠,仿佛是在尋找一絲慰藉和歸屬感。

接著,詩人用"生計飄然一搔首"來形容自己的生活境遇,暗示著他的生計無常,像浮萍一樣漂泊不定。最後兩句"西風沙上趁歸潮"表達了詩人的渴望和希望,他希望趁著西風的助力,在沙灘上順著歸潮的方向回到自己的家鄉。這種渴望和對歸屬的向往,凸顯了詩人內心的迷茫和無助。

整首詩詞通過描繪自然景物和抒發詩人的內心感受,展現了一種寂寥、無奈和對故鄉的思念之情。同時,詩中抒發的對生活的無常和對歸屬的向往,也反映了宋代社會中一部分人的生活困境和追求安定的心理。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《淮陰》張耒 拚音讀音參考

huái yīn
淮陰

lú shāo lín yè yǔ xiāo xiāo, dú wò gū zhōu tīng chǔ yáo.
蘆梢林葉雨蕭蕭,獨臥孤舟聽楚謠。
shēng jì piāo rán yī sāo shǒu, xī fēng shā shàng chèn guī cháo.
生計飄然一搔首,西風沙上趁歸潮。

網友評論


* 《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《淮陰》 張耒宋代張耒蘆梢林葉雨蕭蕭,獨臥孤舟聽楚謠。生計飄然一搔首,西風沙上趁歸潮。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年遊學於陳, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《淮陰》淮陰張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/955a39895271374.html