《十二紅圖》 楊基

明代   楊基 何處飛來十二紅,红图和诗萬年枝上立東風。杨基原文意红
楚王宮殿皆零落,翻译說盡春愁暮雨中。赏析
分類: 十二紅

作者簡介(楊基)

楊基(1326~1378)元末明初詩人。图杨字孟載,红图和诗號眉庵。杨基原文意红原籍嘉州(今四川樂山),翻译大父仕江左,赏析遂家吳中(今浙江湖州),图杨“吳中四傑”之一。红图和诗元末,杨基原文意红曾入張士誠幕府,翻译為丞相府記室,赏析後辭去。图杨明初為滎陽知縣,累官至山西按察使,後被讒奪官,罰服勞役。死於工所。楊基詩風清俊纖巧,其中五言律詩《嶽陽樓》境界開闊,時人稱楊基為“五言射雕手”。少時曾著《論鑒》十萬餘言。又於楊維楨席上賦《鐵笛》詩,當時維楨已成名流,對楊基倍加稱賞:“吾意詩境荒矣,今當讓子一頭地。”楊基與高啟、張羽、徐賁為詩友,時人稱為“吳中四傑”。

《十二紅圖》楊基 翻譯、賞析和詩意

《十二紅圖》是明代楊基創作的一首詩詞。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。

中文譯文:
何處飛來十二紅,
萬年枝上立東風。
楚王宮殿皆零落,
說盡春愁暮雨中。

詩意:
這首詩詞以花朵為主題,表達了作者對花的讚美和對時光流轉的感慨。詩中描述了飄落的花瓣和吹拂的東風,以及楚王宮殿的凋零景象,抒發了作者對逝去時光和春天的憂傷之情。

賞析:
這首詩詞運用了簡潔而富有意境的語言,通過描繪花朵的凋零和東風的吹拂,展示了春天的短暫和歲月的無情。詩中的“十二紅”是指飄落的花瓣,象征著花朵的美麗和生命的脆弱。作者通過“萬年枝上立東風”的描寫,表達了花朵在東風的吹拂下飄灑的景象,給人一種輕盈而飄逸的感覺。

詩的後半部分描繪了楚王宮殿的凋零景象,暗示著興盛和富貴也會有衰落和消逝的一天。作者以楚王宮殿的零落來映襯花瓣的飄散,通過對比,加深了詩詞的哀怨之情。最後兩句“說盡春愁暮雨中”,以春天的憂傷和夜晚的雨聲作為詩詞的結尾,使整首詩詞更加富有意境和情感。

總的來說,《十二紅圖》通過描繪花朵凋零的景象,表達了對時光流逝和生命脆弱性的思考。詩中巧妙地運用了象征手法和對比手法,以及細膩的描寫語言,使詩詞充滿了詩意和情感的張力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《十二紅圖》楊基 拚音讀音參考

shí èr hóng tú
十二紅圖

hé chǔ fēi lái shí èr hóng, wàn nián zhī shàng lì dōng fēng.
何處飛來十二紅,萬年枝上立東風。
chǔ wáng gōng diàn jiē líng luò, shuō jǐn chūn chóu mù yǔ zhōng.
楚王宮殿皆零落,說盡春愁暮雨中。

網友評論


* 《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)专题为您介绍:《十二紅圖》 楊基明代楊基何處飛來十二紅,萬年枝上立東風。楚王宮殿皆零落,說盡春愁暮雨中。分類:十二紅作者簡介(楊基)楊基1326~1378)元末明初詩人。字孟載,號眉庵。原籍嘉州今四川樂山),大父仕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)原文,《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)翻译,《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)赏析,《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)阅读答案,出自《十二紅圖》楊基原文、翻譯、賞析和詩意(十二紅圖 楊基)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954e39898266944.html