《早梅》 張謂

唐代   張謂 一樹寒梅白玉條,早梅早梅张谓迥臨林村傍溪橋。原文意
不知近水花先發,翻译疑是赏析經春雪未銷。
分類: 梅花

作者簡介(張謂)

張謂(?--777年) 字正言,和诗河內(今河南泌陽縣)人,早梅早梅张谓唐代。原文意天寶二年登進士第,翻译乾元中為尚書郎,赏析大曆年間潭州刺史,和诗後官至禮部侍郎,早梅早梅张谓三典貢舉。原文意其詩辭精意深,翻译講究格律,赏析詩風清正,和诗多飲宴送別之作。代表作有《早梅》《邵陵作》《送裴侍禦歸上都》等,其中以《早梅》為最著名,《唐詩三百首》各選本多有輯錄。“不知近水花先發,疑是經冬雪未消”,疑白梅作雪,寫得很有新意,趣味盎然。詩一卷。

【詩文解釋】
  有一樹梅花淩寒早開,枝條潔白如玉。它遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。人們不知寒梅因靠近溪水而早發,以為那是經冬而未消融的白雪。
【詞語解釋】
迥:遠。
傍:靠。
發:開放。
經冬:過冬。
銷:這裏指冰雪融化。
【詩文賞析】
  全詩即在於寫一個「早」字。寒冬剛過,百花未開,在冰雪尚未消融之際,為世界帶來生機和希望的隻有一束寒梅,因此無數文人墨客踏雪尋訪,尋覓這淩寒獨放的早梅。在遠離道路的溪水橋邊,詩人終於看到了似玉如雪的早梅。早梅的形象被刻畫得惟妙惟肖,韻味十足,與詩人的精神心有靈犀。


  自古詩人以梅花入詩者不乏佳篇,有人詠梅的風姿,有人頌梅的神韻;這首詠梅詩,則側重寫一個“早”字。
  首句既形容了寒梅的潔白如玉,又照應了“寒”字。寫出了早梅淩寒獨開的豐姿。第二句寫這一樹梅花遠離人來車往的村路,臨近溪水橋邊。一個“迥”字,一個“傍”字,寫出了“一樹寒梅”獨開的環境。這一句承上啟下,是全詩發展必要的過渡,“溪橋”二字引出下句。第三句,說一樹寒梅早發的原因是由於“近水”;第四句回應首句,是詩人把寒梅疑做是經冬而未消的白雪。一個“不知”加上一個“疑是”,寫出詩人遠望似雪非雪的迷離恍惚之境。最後定睛望去,才發現原來這是一樹近水先發的寒梅,詩人的疑惑排除了,早梅之“早”也點出了。
  梅與雪常常在詩人筆下結成不解之緣,如許渾《早梅》詩雲:“素豔雪凝樹”,這是形容梅花似雪,而張謂的詩句則是疑梅為雪,著意點是不同的。對寒梅花發,形色的似玉如雪,不少詩人也都產生過類似的疑真的錯覺。宋代王安石有詩雲:“遙知不是雪,為有暗香來”,也是先疑為雪,隻因暗香襲來,才知是梅而非雪,和本篇意境可謂異曲同工。而張謂此詩,從似玉非雪、近水先發的梅花著筆,寫出了早梅的形神,同時也寫出了詩人探索錄覓的認識過程。並且透過表麵,寫出了詩人與寒梅在精神上的契合。讀者透過轉折交錯、首尾照應的筆法,自可領略到詩中悠然的韻味和不盡的意蘊。
(左成文)

《早梅》張謂 拚音讀音參考

zǎo méi
早梅

yī shù hán méi bái yù tiáo, jiǒng lín lín cūn bàng xī qiáo.
一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍溪橋。
bù zhī jìn shuǐ huā xiān fā, yí shì jīng chūn xuě wèi xiāo.
不知近水花先發,疑是經春雪未銷。

網友評論


* 《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早梅》 張謂唐代張謂一樹寒梅白玉條,迥臨林村傍溪橋。不知近水花先發,疑是經春雪未銷。分類:梅花作者簡介(張謂)張謂?--777年) 字正言,河內今河南泌陽縣)人,唐代。天寶二年登進士第,乾元中為尚書 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早梅》早梅張謂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954d39903614878.html