《燕京客舍送友歸天台》 陳秀民

元代   陳秀民 雁鳴沙漠風,燕京友归译赏秋入燕陵樹。客舍
客子衣裳單,送友舍送诗意寧不畏霜露。归天
驅車國東門,台燕天台迢迢懷往路。京客
尺璧橫道周,陈秀誰能一回顧。民原
登山豺虎雄,文翻入海鯨鯢怒。析和
天台隔三江,燕京友归译赏丹霞夾玄霧。客舍
黃精或可尋,送友舍送诗意胡麻庶當遇。归天
明時有遺佚,台燕天台歸哉保貞素。
我馬病已久,東西厭馳騖。
逸駕如可攀,吾將執其禦。
分類:

《燕京客舍送友歸天台》陳秀民 翻譯、賞析和詩意

《燕京客舍送友歸天台》是元代陳秀民創作的一首詩詞。這首詩描繪了作者在燕京(即北京)的客棧中送別朋友離開、回歸天台的情景,表達了離情別緒和對友誼的思念之情。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

雁鳴沙漠風,秋入燕陵樹。
當雁在沙漠中鳴叫,秋天的氣息滲入燕陵的樹林。
這兩句描繪了秋天的景象,通過雁鳴和秋風的描繪,營造出一種寂寥、淒涼的氛圍,與主題相呼應。

客子衣裳單,寧不畏霜露。
身為旅客的朋友,衣衫單薄,難免擔心霜露的侵襲。
這兩句表達了朋友離開時的無奈和擔心,體現了作者對友誼的牽掛和關心。

驅車國東門,迢迢懷往路。
駕駛車馬離開國都的東門,迢迢長途,心懷遠方的歸途。
這兩句描繪了朋友離開的場景,以及他離開時內心的憧憬和期待。

尺璧橫道周,誰能一回顧。
險峻的山川遍布在路途中,有誰能夠回頭再看一眼。
這兩句表達了旅途的艱險和不確定性,強調了離別的無可挽回和不舍。

登山豺虎雄,入海鯨鯢怒。
攀登山峰上的豺虎咆哮,跳入海中的鯨鯢怒吼。
這兩句用強烈的動物形象描繪了自然界中的威力和力量,與人類的行程形成鮮明對比,突出了旅途的艱險和辛苦。

天台隔三江,丹霞夾玄霧。
天台隔著三條江河,丹霞山峰夾雜著玄色的霧氣。
這兩句描繪了目的地天台的地理環境,將其置於江河和霧氣之中,給人一種神秘而壯麗的感覺。

黃精或可尋,胡麻庶當遇。
或許可以找到黃精草,胡麻卻無處覓尋。
這兩句通過對黃精和胡麻的對比,表達了尋求和失望的心情,暗示了旅途中的苦難和不如意。

明時有遺佚,歸哉保貞素。
將來或許會有所遺失,但歸途中要保持純潔和堅貞。
這兩句表達了對未來的擔憂,同時強調了對純潔和堅貞的追求。

我馬病已久,東西厭馳騖。
我的馬匹已經病了很久,對東西方向的奔波感到厭倦。
這兩句描繪了作者駕駛的馬匹疲憊和疾病,以及作者對長途旅行的厭倦和疲憊。

逸駕如可攀,吾將執其禦。
如果能夠駕馭逸馬,我將會駕馭它。
這兩句表達了作者對於逸馬的向往和希望,希望能夠駕馭一匹快馬,加速歸途。

整首詩詞通過描繪旅途的景色、離別的情感和對未來的希冀,表達了作者對友誼的思念和祝福,同時也表達了旅途中的艱辛和不舍之情。詩詞運用了自然景物的描繪和動物形象的比喻,營造出一種淒美、壯麗的意境。通過對旅途的描繪,詩詞中融入了對友誼和純潔的追求,體現了作者對於情感和信仰的堅守。整首詩詞情感真摯、意境深遠,給人以思索和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《燕京客舍送友歸天台》陳秀民 拚音讀音參考

yān jīng kè shè sòng yǒu guī tiān tāi
燕京客舍送友歸天台

yàn míng shā mò fēng, qiū rù yàn líng shù.
雁鳴沙漠風,秋入燕陵樹。
kè zi yī shang dān, níng bù wèi shuāng lù.
客子衣裳單,寧不畏霜露。
qū chē guó dōng mén, tiáo tiáo huái wǎng lù.
驅車國東門,迢迢懷往路。
chǐ bì héng dào zhōu, shuí néng yī huí gù.
尺璧橫道周,誰能一回顧。
dēng shān chái hǔ xióng, rù hǎi jīng ní nù.
登山豺虎雄,入海鯨鯢怒。
tiān tāi gé sān jiāng, dān xiá jiā xuán wù.
天台隔三江,丹霞夾玄霧。
huáng jīng huò kě xún, hú má shù dāng yù.
黃精或可尋,胡麻庶當遇。
míng shí yǒu yí yì, guī zāi bǎo zhēn sù.
明時有遺佚,歸哉保貞素。
wǒ mǎ bìng yǐ jiǔ, dōng xī yàn chí wù.
我馬病已久,東西厭馳騖。
yì jià rú kě pān, wú jiāng zhí qí yù.
逸駕如可攀,吾將執其禦。

網友評論


* 《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《燕京客舍送友歸天台》 陳秀民元代陳秀民雁鳴沙漠風,秋入燕陵樹。客子衣裳單,寧不畏霜露。驅車國東門,迢迢懷往路。尺璧橫道周,誰能一回顧。登山豺虎雄,入海鯨鯢怒。天台隔三江,丹霞夾玄霧。黃精或可尋,胡麻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意原文,《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《燕京客舍送友歸天台》燕京客舍送友歸天台陳秀民原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954b39901748731.html