《長安春望》 盧綸

唐代   盧綸 東風吹雨過青山,长安春望长安春望卻望千門草色閑。卢纶
家在夢中何日到,原文意春生江上幾人還?(春生 一作:春來)
川原繚繞浮雲外,翻译宮闕參差落照間。赏析
誰念為儒逢世難,和诗獨將衰鬢客秦關。长安春望长安春望
分類: 登高寫景思鄉

作者簡介(盧綸)

盧綸頭像

盧綸(約737-約799),卢纶字允言,原文意唐代詩人,翻译大曆十才子之一,赏析漢族,和诗河中蒲(今山西省永濟縣)人。长安春望长安春望天寶末舉進士,卢纶遇亂不第;代宗朝又應舉,原文意 屢試不第。大曆六年,宰相元載舉薦,授閿鄉尉;後由王縉薦為集賢學士,秘書省校書郎,升監察禦史。出為陝府戶曹、河南密縣令。後元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝複為昭應令,又任河中渾瑊元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。

長安春望翻譯及注釋

翻譯
東風吹拂,微微春雨灑過青山;登高遠望,長安城中房舍疊嶂,草色閑閑。
故園就在夢中,可是何時才能歸還;冬去春來,江上舟來舟往,又有幾人得以還家。
長安城外,河流原野,縱橫交錯,一直延伸到天邊浮雲之外,長安城中,宮闕參差錯落,籠罩在一片殘陽之中。
又有誰理解我這位讀書人,生逢亂世,孤身一人,滿頭白發,形容憔悴,漂泊流蕩在荒遠的秦關。

注釋
⑴“東風”句:語從陶淵明《讀山海經》“微雨從東來,好風與之俱”化出。
⑵草色:一作“柳色”。
⑶春生:一作“春歸”,一作“春來”。
⑷川原:即郊外的河流原野,這裏指家鄉。
⑸逢世難:一作“多失意”,意即遭逢亂世。
⑹秦關:秦地關中,即長安所在地。

長安春望鑒賞

  此詩首聯“東風吹雨過青山,卻望千門草色閑”。開篇緊扣題目,寫在長安“春望”。“東風”句,側重寫望中所見。盧綸是河中蒲人(今山西永濟縣人),家鄉剛好位於長安的東麵,說“東風吹雨”,是說東風從家鄉吹來,自然引出思鄉之情。“卻望”,是回頭望。“千門”,泛指京城。“草色閑”的閑字用得巧,春草之閑正好與人心之愁形成強烈對比,給人以深刻的印象。首聯是登高而望,在景語之中,流露出複雜感情。

  頷聯正麵抒發思鄉望歸之情。“家在夢中何日到,春來江上幾人還?”這兩句為全詩的警句,是春望時所產生的聯想。出句是恨自己不能回去,家鄉隻能在夢中出現,對句是妒他人得歸,恨自己難返,語中有不盡羨慕之意。“大曆十才子”擅長描寫細微的心理情態。(《小澥草堂雜論詩》)他們傷時感亂的情緒,常通過“醉”和“夢”表現出來,像“我有惆悵詞,待君醉時說”(李端《九日寄司空文明》),“別後依依寒夢裏,共君攜手在東田”(《送冷朝陽還上元》),“宿蒲有歸夢,愁猿莫夜鳴”(錢起《早下江寧》)等等。他們寫醉,是因為清醒時感到痛苦而無奈,隻有在醉中才會稍微得到解脫。寫“夢”,是感到時代動亂,浮生短促,或者想在夢中召回一些因戰亂喪失的美好事物,這種心情相當悲哀、細微。

  頸聯又轉入寫景,仍然景中含情。“川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。”“川原”即家鄉,這句說極目遠望,家鄉在浮雲之外,渺不可見,遠不可及。“宮闕”句又接至眼前近景,隻見長安的宮殿,錯落有致,籠罩在一片夕陽之中,這一聯表麵上寫景很壯觀,其實隱含著一種衰颯之意。

  尾聯收束到感時傷亂和思家盼歸的主題。“誰念為儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。”大意是說:自己以一儒生遭遇世難,獨自客居長安,又有誰來憐憫我呢。“衰鬢”,並非指衰老,而是表現一種衰頹感傷的神態。沈德潛說“遭亂意上皆蘊含,至末點出”,確實如此。

  金聖歎批後兩聯(後解)雲:“‘川原’七字中有無數親故,‘宮闕’七字中止夕陽一人。‘誰’便是無數親故也,‘獨’便是夕陽一人也。不知唐詩(之)人,謂五六隻是寫景。”(《金聖歎選批唐詩》)認為五六句不是純粹寫景,而與七八句的抒情密切關聯,分析得相當精辟、透徹。

  這首詩中抒發了詩人在亂離中的思家之情。詩體現了“十才子”詩中的“陰柔之美”。沈德潛《唐詩別裁》用這首詩作例子,將大曆詩與盛唐詩進行了一番比較:“詩貴一語百媚,大曆十子是也,尤貴一語百情,少陵摩詰是也。”並說這首《長安春望》“夷猶綽約,風致天然”。這種“陰柔之美”,主要表現在詩中濃重的悲哀情緒。詩人感亂思家,眼中所見,心中所思,無非都是傷心之景,悲哀之情,淺吟低唱,一詠三歎,讀後很容易引起人們的同情和憐憫,這正是陰柔美的表現。姚鼐《複魯絜非書》論具有“陰柔之美”的文章雲:“其得於陰與柔之美者,則其文如鴻鵠之鳴而入寥廓;其如人也,謬乎其如歎,邈乎其如有思,乎其如喜,愀忽其如悲。”所謂“如歎”“如有思”“如悲”的陰柔這美,正是《長安春望》及“十才子”許多詩篇審美特征的概括。

《長安春望》盧綸 拚音讀音參考

cháng ān chūn wàng
長安春望

dōng fēng chuī yǔ guò qīng shān, què wàng qiān mén cǎo sè xián.
東風吹雨過青山,卻望千門草色閑。
jiā zài mèng zhōng hé rì dào, chūn shēng jiāng shàng jǐ rén hái? chūn shēng yī zuò: chūn lái
家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生 一作:春來)
chuān yuán liáo rào fú yún wài, gōng què cēn cī luò zhào jiān.
川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。
shuí niàn wèi rú féng shì nán, dú jiāng shuāi bìn kè qín guān.
誰念為儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。

網友評論

* 《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長安春望》 盧綸唐代盧綸東風吹雨過青山,卻望千門草色閑。家在夢中何日到,春生江上幾人還?(春生 一作:春來)川原繚繞浮雲外,宮闕參差落照間。誰念為儒逢世難,獨將衰鬢客秦關。分類:登高寫景思鄉作者簡介 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長安春望》長安春望盧綸原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954a39904165665.html