《寄別者》 張籍

唐代   張籍 寒天正飛雪,寄别行人心切切。寄张籍
同為萬裏客,原文意中路忽離別。翻译
別君汾水東,赏析望君汾水西。和诗
積雪無平岡,寄别空山無人蹊。寄张籍
羸馬時倚轅,原文意行行未遑食。翻译
下車勸僮仆,赏析相顧莫歎息。和诗
詎知佳期隔,寄别離念終無極。寄张籍
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),原文意唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《寄別者》張籍 翻譯、賞析和詩意

《寄別者》是唐代張籍創作的一首詩詞。詩中描述了作者離別行人的心情和情景。

寒天正飛雪,行人心切切。這裏描寫了寒冷的天氣下飛舞的雪花,行人對離別心情的迫切。

同為萬裏客,中路忽離別。詩人和行人一樣都是寄居在外的客人,但在路途中他們突然分別。

別君汾水東,望君汾水西。詩人告別的對象向東方的汾水遠去,而自己向西方的汾水望去。

積雪無平岡,空山無人蹊。積雪深深埋沒了平坦的山岡,空山無人跡。

羸馬時倚轅,行行未遑食。瘦弱的馬靠在車轅上,行人並沒有時間吃飯。

下車勸僮仆,相顧莫歎息。下車鼓勵仆人,相互之間不要歎息。

詎知佳期隔,離念終無極。詎知佳期隔,離念終無極。作者表示不知道何時能再次相聚,但對離別的思念是無盡的。

這首詩詞以簡練而淒涼的語言描繪了離別時的心情和情景。作者通過描寫寒冷的天氣、行人離別時的急切和對未來的不確定,表達了離別的痛苦和無盡的思念。詩詞的意境深遠,情感真實,給人一種寂寞和無奈的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄別者》張籍 拚音讀音參考

jì bié zhě
寄別者

hán tiān zhèng fēi xuě, xíng rén xīn qiē qiē.
寒天正飛雪,行人心切切。
tóng wèi wàn lǐ kè, zhōng lù hū lí bié.
同為萬裏客,中路忽離別。
bié jūn fén shuǐ dōng, wàng jūn fén shuǐ xī.
別君汾水東,望君汾水西。
jī xuě wú píng gāng, kōng shān wú rén qī.
積雪無平岡,空山無人蹊。
léi mǎ shí yǐ yuán, xíng xíng wèi huáng shí.
羸馬時倚轅,行行未遑食。
xià chē quàn tóng pú, xiāng gù mò tàn xī.
下車勸僮仆,相顧莫歎息。
jù zhī jiā qī gé, lí niàn zhōng wú jí.
詎知佳期隔,離念終無極。

網友評論

* 《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄別者》 張籍唐代張籍寒天正飛雪,行人心切切。同為萬裏客,中路忽離別。別君汾水東,望君汾水西。積雪無平岡,空山無人蹊。羸馬時倚轅,行行未遑食。下車勸僮仆,相顧莫歎息。詎知佳期隔,離念終無極。分類:作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954a39873847788.html

诗词类别

《寄別者》寄別者張籍原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语