《挽吳靜軒》 何夢桂

宋代   何夢桂 手摩銘碣吊延陵,挽吴挽吴文翻落日青山昨夢驚。静轩静轩
狹世路危行卻曲,何梦浮生事了去分明。桂原
竹林熠耀飛台榭,译赏石壁鉤輈叫塚塋。析和
珠雁玉龍今在否,诗意漆燈千古照佳城。挽吴挽吴文翻
分類:

作者簡介(何夢桂)

何夢桂頭像

淳安人,静轩静轩生卒年均不詳,何梦約宋度宗鹹淳中前後在世。桂原鹹淳元年,译赏(公元一二六五年)進士,析和為太常博士,诗意曆監察禦史官,挽吴挽吴文翻大理寺卿。引疾去,築室小酉源。元至元中,屢召不起,終於家。夢桂精於易,著有易衍及中庸,致用。

《挽吳靜軒》何夢桂 翻譯、賞析和詩意

《挽吳靜軒》是宋代詩人何夢桂創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
手摩銘碣吊延陵,
落日青山昨夢驚。
狹世路危行卻曲,
浮生事了去分明。
竹林熠耀飛台榭,
石壁鉤輈叫塚塋。
珠雁玉龍今在否,
漆燈千古照佳城。

詩意:
《挽吳靜軒》這首詩詞表達了詩人對逝去的人和事物的哀思,以及對浮生苦難的思考。詩人通過回憶和思索,揭示了人生的無常和世事的變遷。

賞析:
這首詩以描寫寥寥數語勾勒出一幅景象,引發讀者深思。首句“手摩銘碣吊延陵”,意味著詩人手摩銘刻的碑文,向逝去的人表示悼念之情。接著,詩人描述了落日和青山,以及昨夜的夢境驚醒,顯現出時光的流轉和人事的無常。

接下來的兩句“狹世路危行卻曲,浮生事了去分明”,表達了詩人對人生的思考。狹世意指世間狹窄的環境和人情世故,而路危行卻曲則指人生道路崎嶇曲折。詩人認識到浮生的一切終將過去,事情也會變得清晰明了。

下半部分的描寫以竹林、飛台榭、石壁和塚塋為景,展現出寂靜而莊嚴的氛圍。珠雁、玉龍一詞暗示了珍貴而瑰麗的事物,而詩末的“漆燈千古照佳城”則表達了對美好事物的渴望和對輝煌文明的追憶。

整首詩以簡練而凝練的語言,通過對逝去和浮生的思考,喚起了讀者對人生、時光和美好事物的思索和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽吳靜軒》何夢桂 拚音讀音參考

wǎn wú jìng xuān
挽吳靜軒

shǒu mó míng jié diào yán líng, luò rì qīng shān zuó mèng jīng.
手摩銘碣吊延陵,落日青山昨夢驚。
xiá shì lù wēi xíng què qū, fú shēng shì le qù fēn míng.
狹世路危行卻曲,浮生事了去分明。
zhú lín yì yào fēi tái xiè, shí bì gōu zhōu jiào zhǒng yíng.
竹林熠耀飛台榭,石壁鉤輈叫塚塋。
zhū yàn yù lóng jīn zài fǒu, qī dēng qiān gǔ zhào jiā chéng.
珠雁玉龍今在否,漆燈千古照佳城。

網友評論


* 《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽吳靜軒》 何夢桂宋代何夢桂手摩銘碣吊延陵,落日青山昨夢驚。狹世路危行卻曲,浮生事了去分明。竹林熠耀飛台榭,石壁鉤輈叫塚塋。珠雁玉龍今在否,漆燈千古照佳城。分類:作者簡介(何夢桂)淳安人,生卒年均不 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/954a39870561725.html

诗词类别

《挽吳靜軒》挽吳靜軒何夢桂原文、的诗词

热门名句

热门成语