《病後白發》 蘇轍

宋代   蘇轍 枯木自少葉,病后白发病后白不堪經曉霜。苏辙赏析
病添衰發白,原文意梳落細絲長。翻译
筋力従凋朽,和诗肝心罷激昂。病后白发病后白
勢如秋後雨,苏辙赏析一度一淒涼。原文意
分類:

作者簡介(蘇轍)

蘇轍頭像

蘇轍(1039—1112年),翻译字子由,和诗漢族,病后白发病后白眉州眉山(今屬四川)人。苏辙赏析嘉祐二年(1057)與其兄蘇軾同登進士科。原文意神宗朝,翻译為製置三司條例司屬官。和诗因反對王安石變法,出為河南推官。哲宗時,召為秘書省校書郎。元祐元年為右司諫,曆官禦史中丞、尚書右丞、門下侍郎因事忤哲宗及元豐諸臣,出知汝州,貶筠州、再謫雷州安置,移循州。徽宗立,徙永州、嶽州複太中大夫,又降居許州,致仕。自號潁濱遺老。卒,諡文定。唐宋八大家之一,與父洵、兄軾齊名,合稱三蘇。

《病後白發》蘇轍 翻譯、賞析和詩意

《病後白發》是一首宋代詩詞,作者是蘇轍。下麵是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

病後白發

枯木自少葉,不堪經曉霜。
病添衰發白,梳落細絲長。
筋力從凋朽,肝心罷激昂。
勢如秋後雨,一度一淒涼。

譯文:
當年茂盛的樹木自幼時就開始失去葉子,經不起寒霜的侵襲。
疾病使衰頹的頭發變得蒼白,梳理時脫落的細絲越來越長。
筋骨的力量隨著年華的凋零而日漸衰退,肝髒和心靈的激動已然消退。
形勢就像秋後的雨水,一次次帶來淒涼和寒冷。

詩意和賞析:
《病後白發》以自然景物的比喻來抒發作者對自身衰老和病痛的感受,表達了生命的無常和人生的脆弱。詩中的枯木、曉霜、衰發白都是象征死亡和衰老的意象,將作者的疾病和年老與自然界的凋零相對應。通過描繪頭發的變白和凋落,詩人表達了自己生命的脆弱和漸漸消退的力量。他的筋力衰退,肝心不再激昂,正如秋後的雨水帶來的淒涼和寒冷,形勢一次次地向著衰敗的方向發展。

這首詩詞通過自然意象和人生經曆的交融,表達了作者對衰老和疾病的感受,以及對人生無常和生命的思考。它揭示了生命的脆弱和不可抗拒的變化,同時也表達了對逝去青春和健康的懷念和無奈。整首詩意境淒涼、深沉,通過簡潔而富有感染力的語言,將作者內心的痛苦與自然景物相結合,給人一種悲涼和思索的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病後白發》蘇轍 拚音讀音參考

bìng hòu bái fà
病後白發

kū mù zì shǎo yè, bù kān jīng xiǎo shuāng.
枯木自少葉,不堪經曉霜。
bìng tiān shuāi fā bái, shū luò xì sī zhǎng.
病添衰發白,梳落細絲長。
jīn lì cóng diāo xiǔ, gān xīn bà jī áng.
筋力従凋朽,肝心罷激昂。
shì rú qiū hòu yǔ, yí dù yī qī liáng.
勢如秋後雨,一度一淒涼。

網友評論


* 《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病後白發》 蘇轍宋代蘇轍枯木自少葉,不堪經曉霜。病添衰發白,梳落細絲長。筋力従凋朽,肝心罷激昂。勢如秋後雨,一度一淒涼。分類:作者簡介(蘇轍)蘇轍1039—1112年),字子由,漢族,眉州眉山今屬四 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953f39897618418.html

诗词类别

《病後白發》病後白發蘇轍原文、翻的诗词

热门名句

热门成语