《西江月》 沈端節

宋代   沈端節 幸自心腸穩審,西江怎禁眼腦迷奚。月沈原文意西
招愁買恨帶人疑。端节
一味笑吟吟地。翻译
閑趁鶯來日下,赏析沈端卻隨燕入烏衣。和诗
阿蠻風味有誰知。江月节
認得樂天詞意。西江
分類: 西江月

《西江月》沈端節 翻譯、月沈原文意西賞析和詩意

《西江月》是端节一首宋代詩詞,作者是翻译沈端節。以下是赏析沈端對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

西江上的和诗明月,
我內心平穩冷靜,江月节
可我的西江眼睛和思緒卻迷茫不定。
吸引了痛苦和仇恨,使人們產生疑慮。
我隻是一味地笑吟吟。
閑暇時趁著鶯啼的日子,
卻跟隨燕子進入黑暗的世界。
隻有阿蠻風味的人才能理解這一切,
他們才真正理解樂天的詞意。

這首詩詞描繪了作者的內心世界,表達了作者內心平靜而思緒紛亂的矛盾情感。他表達了自己對周圍世界的困惑和迷茫,以及對痛苦和仇恨的感知。作者通過“笑吟吟”來表達自己麵對困境時的堅韌和樂觀態度。

詩中提到的“鶯來日下”和“燕入烏衣”是對自然景物的描繪,以突出作者內心世界與外部環境的對比。鶯鳥的歌聲帶來愉悅和寧靜,而燕子則象征著黑暗和不確定。這種對比進一步凸顯了作者內心的矛盾與紛亂。

最後兩句詩表達了對阿蠻風味的人的認同和理解。阿蠻風味指的是具有特殊情感和體驗的人,他們能夠真正理解樂天的詞意。這裏樂天指的是唐代文學家陳子昂的別號,他的詩詞中常常充滿豪放樂觀的情緒。通過這兩句詩,作者表達了對那些能夠理解自己情感的人的渴望和認同。

總的來說,這首詩詞展示了作者內心的矛盾與紛亂,以及他麵對困境時的堅韌和樂觀態度。通過對自然景物的描繪和對特殊人群的認同,作者表達了對內心世界的訴求和對理解的渴望。這首詩詞融合了個人情感和對人生的思考,展現了宋代詩人獨特的審美追求和情感表達方式。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《西江月》沈端節 拚音讀音參考

xī jiāng yuè
西江月

xìng zì xīn cháng wěn shěn, zěn jìn yǎn nǎo mí xī.
幸自心腸穩審,怎禁眼腦迷奚。
zhāo chóu mǎi hèn dài rén yí.
招愁買恨帶人疑。
yī wèi xiào yín yín dì.
一味笑吟吟地。
xián chèn yīng lái rì xià, què suí yàn rù wū yī.
閑趁鶯來日下,卻隨燕入烏衣。
ā mán fēng wèi yǒu shéi zhī.
阿蠻風味有誰知。
rèn de lè tiān cí yì.
認得樂天詞意。

網友評論

* 《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)专题为您介绍:《西江月》 沈端節宋代沈端節幸自心腸穩審,怎禁眼腦迷奚。招愁買恨帶人疑。一味笑吟吟地。閑趁鶯來日下,卻隨燕入烏衣。阿蠻風味有誰知。認得樂天詞意。分類:西江月《西江月》沈端節 翻譯、賞析和詩意《西江月》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)原文,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)翻译,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)赏析,《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)阅读答案,出自《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析和詩意(西江月 沈端節)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953f39867233585.html

诗词类别

《西江月》沈端節原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语