《離席》 李商隱

唐代   李商隱 出宿金尊掩,离席离席李商從公玉帳新。隐原译赏
依依向餘照,文翻遠遠隔芳塵。析和
細草翻驚雁,诗意殘花伴醉人。离席离席李商
楊朱不用勸,隐原译赏隻是文翻更沾巾。
分類: 送別思鄉

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,析和字義山,诗意號玉溪(谿)生、离席离席李商樊南生,隐原译赏唐代著名詩人,文翻祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,析和出生於鄭州滎陽。诗意他擅長詩歌寫作,駢文文學價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

《離席》李商隱 翻譯、賞析和詩意

《離席》是唐代李商隱的一首詩詞。這首詩以寫景的形式,表達了作者離別時的離愁別緒。

詩詞的中文譯文如下:

離開住宿的酒杯掩上了,離開公卿的玉帳門兒深新。映照得淒淒慘慘,遠遠隔著依依的芳塵。細小的草叢驚起了雁兒,落下來的花瓣伴著醉人。楊莊子無需勸勉,隻需要更沾濕手巾。

這首詩詞的主題是離別的苦悶和思念之情。詩人描繪了一個離開宴會的場景,他離開了王公貴族們的座位,走到了幽深的帳幕之中。他望著帳內細細脆脆的窗紙,透過窗紙他看到了帷幕的外麵,有微弱的燈光透過窗戶,映照出漂浮在空中的塵花。這幅景象使得他心中湧動起一種隔閡和離愁。

詩人通過細草驚飛的雁群和殘破的花朵,表達了他自己的心境。正如飛起的雁鳴驚起了寧靜的夜晚,落下的花瓣陪伴著酒醉的人一同度過長夜。楊莊子這裏指的是楊澤,他是春秋時期的一位隱士,追求自由自在的生活,詩中的楊莊子不需要他人的勸勉,隻需用濕巾擦拭眼淚。詩人通過寫景,表達了他對離別的無奈和思念之情,以及對自由自在、無拘無束的向往。

整首詩抒發了詩人內心的離愁別緒,以景物為背景,憑借獨到的筆觸將自己的情感表達出來。同時,詩詞運用了形象生動的描寫,通過景物的變化和人的情感的對比,增強了詩意的表達。

這首詩充滿了離別的憂愁和思念之情,反映了人類在離別時對親人、美好時光的眷戀和無奈。同時,詩人對自由自在、無拘無束的生活的向往也從字裏行間透露出來。

總體來說,李商隱的《離席》通過對景物的描寫,表達了離別時的鬱悶和思念之情,以及對自由自在的向往。這首詩以其獨特的視角和感情表達,成為唐代詩詞中的一顆璀璨明珠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《離席》李商隱 拚音讀音參考

lí xí
離席

chū sù jīn zūn yǎn, cóng gōng yù zhàng xīn.
出宿金尊掩,從公玉帳新。
yī yī xiàng yú zhào, yuǎn yuǎn gé fāng chén.
依依向餘照,遠遠隔芳塵。
xì cǎo fān jīng yàn, cán huā bàn zuì rén.
細草翻驚雁,殘花伴醉人。
yáng zhū bù yòng quàn, zhǐ shì gèng zhān jīn.
楊朱不用勸,隻是更沾巾。

網友評論

* 《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《離席》 李商隱唐代李商隱出宿金尊掩,從公玉帳新。依依向餘照,遠遠隔芳塵。細草翻驚雁,殘花伴醉人。楊朱不用勸,隻是更沾巾。分類:送別思鄉作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953f39865565775.html

诗词类别

《離席》離席李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语