《九月十八日夢中作聞雁詩》 張耒

宋代   張耒 何日離燕磧,月日雁诗月日雁诗原文意來投江上洲。梦中梦中
高鳴雲際夜,作闻作闻张耒冷度雨中秋。翻译
繒繳遠須避,赏析稻粱寒未收。和诗
春風歸翼便,月日雁诗月日雁诗原文意容易一冬留。梦中梦中
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,作闻作闻张耒擅長詩詞,翻译為蘇門四學士之一。赏析《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,月日雁诗月日雁诗原文意學官蘇轍重愛,梦中梦中從學於蘇軾,作闻作闻张耒蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《九月十八日夢中作聞雁詩》張耒 翻譯、賞析和詩意

《九月十八日夢中作聞雁詩》是宋代詩人張耒創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
何日離燕磧,來投江上洲。
高鳴雲際夜,冷度雨中秋。
繒繳遠須避,稻粱寒未收。
春風歸翼便,容易一冬留。

詩意:
這首詩描繪了一個人在夢中聽到雁聲後的感受和思考。詩人借雁的遷徙來表達自己離開寒冷的北方、前往溫暖的南方的願望。他感歎自己何時才能離開北方的燕磧(指代北方邊陲的地方),來到江邊的洲島上。夜晚裏,高飛的雁兒在雲際中發出嘹亮的鳴叫聲,而秋天的雨給人一種冷涼的感覺。繒繳(讀音:zēng jiǎo)指的是遠方的服飾,詩中表示要避開遠方的寒冷,而稻粱(讀音:dào liáng)則指的是農作物,寒冷的秋天還未收獲。然而,詩人相信春天的到來會帶來溫暖,他相信隻要冬天過去,春風會把溫暖的鳥兒帶回來,讓他可以在南方停留更久。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了詩人渴望離開北方、追求溫暖的心情。從詩中可以感受到詩人對北方嚴寒環境的厭倦和對南方溫暖的向往。詩人通過雁的遷徙象征自己的遷徙,表達了對離開北方、投向南方的渴望。整首詩以秋季為背景,通過描繪夜晚的雲際高鳴和冷雨的冰冷,進一步強調了北方的寒冷和不宜居住的環境。然而,詩人仍然懷有一絲希望,相信春天的到來會帶來溫暖和希望。整首詩以簡練的筆觸和深刻的意象,表達了詩人對離開北方、追求溫暖的強烈願望和對未來的希望。

這首詩詞既展現了作者內心的情感,又通過自然景物的描繪來增強表達的效果。詩人運用了寥寥數語,卻能準確地表達自己的思想和情感,使讀者在短短幾行詩中感受到作者的願望和對未來的期盼。整首詩以簡潔明了的語言,通過對自然景物的描寫來表達作者的情感,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九月十八日夢中作聞雁詩》張耒 拚音讀音參考

jiǔ yuè shí bā rì mèng zhōng zuò wén yàn shī
九月十八日夢中作聞雁詩

hé rì lí yàn qì, lái tóu jiāng shàng zhōu.
何日離燕磧,來投江上洲。
gāo míng yún jì yè, lěng dù yǔ zhōng qiū.
高鳴雲際夜,冷度雨中秋。
zēng jiǎo yuǎn xū bì, dào liáng hán wèi shōu.
繒繳遠須避,稻粱寒未收。
chūn fēng guī yì biàn, róng yì yī dōng liú.
春風歸翼便,容易一冬留。

網友評論


* 《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《九月十八日夢中作聞雁詩》 張耒宋代張耒何日離燕磧,來投江上洲。高鳴雲際夜,冷度雨中秋。繒繳遠須避,稻粱寒未收。春風歸翼便,容易一冬留。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十八日夢中作聞雁詩張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953e39895412283.html

诗词类别

《九月十八日夢中作聞雁詩》九月十的诗词

热门名句

热门成语