《晏相公湖上泛舟賦》 韓維

宋代   韓維 小雪未成寒,晏相晏相原文意平湖好放船。公湖公湖
水光宜落日,上泛上泛赏析人意喜晴天。舟赋舟赋
雲薄翠微外,韩维和诗禽歸莽蒼前。翻译
上公寬禮數,晏相晏相原文意清醉亦陶然。公湖公湖
分類:

《晏相公湖上泛舟賦》韓維 翻譯、上泛上泛赏析賞析和詩意

《晏相公湖上泛舟賦》是舟赋舟赋宋代韓維創作的一首詩詞。以下是韩维和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

湖上小雪還未完全降臨,翻译湖麵平靜,晏相晏相原文意正是公湖公湖好時光放船。水麵的上泛上泛赏析光芒和夕陽相得益彰,人們的心情也因著晴朗的天氣而愉悅。雲朵稀薄而微妙,禽鳥歸巢於蒼茫的前方。在這裏,上公(指晏殊)待人寬容禮數周全,他的酒後歡暢也給人以陶醉的感覺。

這首詩詞通過描繪湖上泛舟的景象,表達了一種寧靜和愉悅的氛圍。詩人以湖上的景色為背景,以自然的變化和人們的情感反映出對美好時光的追求。整首詩以平和、歡樂的語調展示了一幅安逸宜人的畫麵,同時也通過對晏殊的讚頌,展現了他寬厚待人、豁達開朗的性格。

詩中運用了豐富的描寫手法,如水光和夕陽的交相輝映、雲朵的薄透以及禽鳥歸巢的場景,以增強詩詞的意境和情感表達。通過對自然景色和人物形象的描繪,詩人將讀者帶入了一個寧靜而愉悅的環境中,讓人感受到大自然的美好和心靈的寧靜。

整首詩詞以簡潔明快的語言表達了對美好時光和人情世故的向往,展現了詩人對自然景色和人物情感的細膩感知。通過對晏殊的讚頌,詩人傳達了對他寬容待人、豁達開朗的敬佩之情。這首詩詞以其清新朗逸的風格和深入人心的情感表達,成為宋代文學中的佳作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晏相公湖上泛舟賦》韓維 拚音讀音參考

yàn xiàng gōng hú shàng fàn zhōu fù
晏相公湖上泛舟賦

xiǎo xuě wèi chéng hán, píng hú hǎo fàng chuán.
小雪未成寒,平湖好放船。
shuǐ guāng yí luò rì, rén yì xǐ qíng tiān.
水光宜落日,人意喜晴天。
yún báo cuì wēi wài, qín guī mǎng cāng qián.
雲薄翠微外,禽歸莽蒼前。
shàng gōng kuān lǐ shù, qīng zuì yì táo rán.
上公寬禮數,清醉亦陶然。

網友評論


* 《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晏相公湖上泛舟賦》 韓維宋代韓維小雪未成寒,平湖好放船。水光宜落日,人意喜晴天。雲薄翠微外,禽歸莽蒼前。上公寬禮數,清醉亦陶然。分類:《晏相公湖上泛舟賦》韓維 翻譯、賞析和詩意《晏相公湖上泛舟賦》是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晏相公湖上泛舟賦》晏相公湖上泛舟賦韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953d39898431527.html