《挽胡季昭》 李庭芝

宋代   李庭芝 綠鬢兩科好,挽胡挽胡文翻丹心一片忠。季昭季昭
言言開國體,李庭蹇蹇匪渠躬。芝原
夜謂鴛行底,译赏能持鯁論公。析和
象台死得所,诗意萬古憶清風。挽胡挽胡文翻
分類:

《挽胡季昭》李庭芝 翻譯、季昭季昭賞析和詩意

《挽胡季昭》是李庭一首宋代的詩詞,作者李庭芝。芝原以下是译赏對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。析和

譯文:
翠綠的诗意鬢發堪稱當世佳人,紅心一片忠義。挽胡挽胡文翻口口聲聲論開國大業,盡管世態炎涼,但無私的奉獻從未有變,就像是魚兒行至鴛鴦底部,能夠把礙難之事解答明白。你像象台一樣勇敢地去麵對死亡,永遠讓人們懷念你的清風。

詩意和賞析:
《挽胡季昭》是一首挽聯,胡季昭是宋代年間一位名將,他在戰亂之中表現出了非凡的忠義和聰明才智。這首詩詞以緬懷胡季昭的方式表達了對他的敬意和哀悼之情。

詩中的“綠鬢兩科好”指的是胡季昭年輕時翠綠的鬢發,用以形容他的英俊和出眾;“丹心一片忠”則表達了他無私、堅定的忠誠精神。

詩詞中提到了胡季昭對國家大業的貢獻,他在開國建立之初就立下了赫赫戰功,對國家的事務有著積極的思考和表達,以及他獨到的見解和建議。“言言開國體”和“蹇蹇匪渠躬”表達了他在時局變幻中對建國大業和國家前途的深切關注,以及他毫無私心地履行公職。

詩中所說的“夜謂鴛行底”是指胡季昭能夠洞悉事物的本質和真相,能夠化解困境、解決難題。“能持鯁論公”表示他能夠明辨是非、公正判斷。

最後兩句“象台死得所,萬古憶清風”是對胡季昭的讚美和懷念,他勇敢地麵對了死亡,留下了永久的懷念和故事。

整首詩通過對胡季昭的讚美,表達了對他忠誠、智慧和無私奉獻精神的敬仰之情。同時也將他作為一個具有典範意義的人物,反映了當時社會對忠誠和榮譽的崇尚,並通過表達對英雄的懷念,展示了宋代文人的文化情懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽胡季昭》李庭芝 拚音讀音參考

wǎn hú jì zhāo
挽胡季昭

lǜ bìn liǎng kē hǎo, dān xīn yī piàn zhōng.
綠鬢兩科好,丹心一片忠。
yán yán kāi guó tǐ, jiǎn jiǎn fěi qú gōng.
言言開國體,蹇蹇匪渠躬。
yè wèi yuān xíng dǐ, néng chí gěng lùn gōng.
夜謂鴛行底,能持鯁論公。
xiàng tái sǐ dé suǒ, wàn gǔ yì qīng fēng.
象台死得所,萬古憶清風。

網友評論


* 《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽胡季昭》 李庭芝宋代李庭芝綠鬢兩科好,丹心一片忠。言言開國體,蹇蹇匪渠躬。夜謂鴛行底,能持鯁論公。象台死得所,萬古憶清風。分類:《挽胡季昭》李庭芝 翻譯、賞析和詩意《挽胡季昭》是一首宋代的詩詞,作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953c39900822429.html

诗词类别

《挽胡季昭》挽胡季昭李庭芝原文、的诗词

热门名句

热门成语