《家涪陵挽詩》 魏了翁

宋代   魏了翁 聞風唐禦史,家涪得意古周官。陵挽
治郡當如霸,诗家赏析閒居略似潘。涪陵翻译
慈庭春後寂,挽诗魏翁書幌夜深寒。原文意
漫有一區宅,和诗傳家地自寬。家涪
分類:

《家涪陵挽詩》魏了翁 翻譯、陵挽賞析和詩意

《家涪陵挽詩》是诗家赏析宋代魏了翁創作的一首詩詞。以下是涪陵翻译對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
聞風唐禦史,挽诗魏翁
得意古周官。原文意
治郡當如霸,和诗
閑居略似潘。家涪
慈庭春後寂,
書幌夜深寒。
漫有一區宅,
傳家地自寬。

詩意:
這首詩詞描繪了作者對自己官職的滿足和對家庭鄉土的思念之情。作者聽聞唐朝時期的禦史(官員)的風采,感到自己得意於古代周朝官員的風範。他認為在治理郡縣時應當像霸主一樣有威嚴,而在閑暇之時則希望能像古代文人潘安那樣悠閑自在。他思念家鄉的溫馨,感歎春天過後家中的寧靜,晚上書房的燈籠下的寒冷。然而,他也以滿足地說道,他在家中有一處宅院,這片傳承家族的土地給他帶來了寬廣的心靈空間。

賞析:
《家涪陵挽詩》通過對自身官職、家鄉和家庭的思考,展現了作者對官場和家庭的不同情感。作者對禦史的聽聞和古代官員的美好形象的讚美,表達了他在官場上的得意與自豪。然而,他也渴望享受閑適自在的生活,像潘安一樣追求心靈的自由。他對家鄉的懷念以及家中的寧靜和寒冷,更加凸顯了他對溫暖和家庭的向往。最後,作者提到自己擁有一處宅院,象征著他在家族傳承中的地位和自由發展的空間,給予他心靈上的寬廣和安慰。

這首詩詞在表達作者的情感時運用了對比和對立的手法。通過對官職和家庭的對比,表現了作者內心的矛盾與追求。同時,詩中的景物描寫以及對自然和家庭的描繪,給人以溫暖和舒適的感覺。整首詩以簡潔明了的語言展現了作者的情感和思考,寄托了他對官場和家庭的期待和理解。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《家涪陵挽詩》魏了翁 拚音讀音參考

jiā fú líng wǎn shī
家涪陵挽詩

wén fēng táng yù shǐ, dé yì gǔ zhōu guān.
聞風唐禦史,得意古周官。
zhì jùn dāng rú bà, xián jū lüè shì pān.
治郡當如霸,閒居略似潘。
cí tíng chūn hòu jì, shū huǎng yè shēn hán.
慈庭春後寂,書幌夜深寒。
màn yǒu yī qū zhái, chuán jiā dì zì kuān.
漫有一區宅,傳家地自寬。

網友評論


* 《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《家涪陵挽詩》 魏了翁宋代魏了翁聞風唐禦史,得意古周官。治郡當如霸,閒居略似潘。慈庭春後寂,書幌夜深寒。漫有一區宅,傳家地自寬。分類:《家涪陵挽詩》魏了翁 翻譯、賞析和詩意《家涪陵挽詩》是宋代魏了翁創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/953c39898936718.html

诗词类别

《家涪陵挽詩》家涪陵挽詩魏了翁原的诗词

热门名句

热门成语