《家仕歎》 楊維楨

元代   楊維楨 小仕時為養,家仕古有當會稽。仕叹诗意
豈能食其官,杨维译赏以官養旄倪。桢原
千金買作郡,文翻萬金收滿車。析和
三年遞郵傳,家仕誰以民為家。仕叹诗意
分類:

作者簡介(楊維楨)

楊維楨頭像

楊維楨(1296—1370)元末明初著名詩人、杨维译赏文學家、桢原書畫家和戲曲家。文翻字廉夫,析和號鐵崖、家仕鐵笛道人,仕叹诗意又號鐵心道人、杨维译赏鐵冠道人、鐵龍道人、梅花道人等,晚年自號老鐵、抱遺老人、東維子,會稽(浙江諸暨)楓橋全堂人。與陸居仁、錢惟善合稱為“元末三高士”。楊維禎的詩,最富特色的是他的古樂府詩,既婉麗動人,又雄邁自然,史稱“鐵崖體”,極為曆代文人所推崇。有稱其為“一代詩宗”、“標新領異”的,也有譽其“以橫絕一世之才,乘其弊而力矯之”的,當代學者楊鐮更稱其為“元末江南詩壇泰鬥”。有《東維子文集》、《鐵崖先生古樂府》行世。

《家仕歎》楊維楨 翻譯、賞析和詩意

《家仕歎》是元代作者楊維楨所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
小仕時為養,古有當會稽。
豈能食其官,以官養旄倪。
千金買作郡,萬金收滿車。
三年遞郵傳,誰以民為家。

詩意:
這首詩詞描述了一個小官員的心聲。在古代,有人將他的職位任命到會稽地區,他開始了小小的官員生涯。然而,他並不滿足於隻靠官職來維持生計,而是希望能夠自食其力。他不願意依賴官府的俸祿來養家糊口,認為這樣的生活不能自給自足。他寧願用千金購買一片田地,用萬金儲備滿滿的糧食,過著自給自足的生活。他希望過上與百姓平等的生活,而不是依附於官職。

賞析:
《家仕歎》反映了作者楊維楨對官員身份和社會地位的思考和質疑。他認為僅僅依賴官職的收入來養家糊口是不夠的,這種依附於官府的生活方式限製了他的自由和人格的發展。他渴望自食其力,過上自給自足的生活,並與普通百姓平等相處。這種觀念在當時是相對開放和先進的,突顯了楊維楨對社會公平和人權意識的關注。

這首詩詞通過簡潔而富有表達力的語言,表達了作者對於官僚體製和社會等級製度的批判。他希望擺脫官職的束縛,回歸到與大自然和百姓相互依存的生活方式中。通過對個人命運的思考,他引發了讀者對社會與人性的思考。整首詩詞情感深沉,意境深遠,具有一定的啟示意義,讓人產生共鳴。

總的來說,這首詩詞展示了楊維楨對於自由和平等的追求,同時也反映了他對於官僚主義和社會等級製度的不滿。它通過簡潔而有力的表達,引發人們對於社會體製和個體命運的思考,具有一定的思想性和藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《家仕歎》楊維楨 拚音讀音參考

jiā shì tàn
家仕歎

xiǎo shì shí wéi yǎng, gǔ yǒu dāng kuài jī.
小仕時為養,古有當會稽。
qǐ néng shí qí guān, yǐ guān yǎng mào ní.
豈能食其官,以官養旄倪。
qiān jīn mǎi zuò jùn, wàn jīn shōu mǎn chē.
千金買作郡,萬金收滿車。
sān nián dì yóu chuán, shuí yǐ mín wèi jiā.
三年遞郵傳,誰以民為家。

網友評論


* 《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《家仕歎》 楊維楨元代楊維楨小仕時為養,古有當會稽。豈能食其官,以官養旄倪。千金買作郡,萬金收滿車。三年遞郵傳,誰以民為家。分類:作者簡介(楊維楨)楊維楨1296—1370)元末明初著名詩人、文學家、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意原文,《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/952f39898316724.html

诗词类别

《家仕歎》家仕歎楊維楨原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语