《贈姚怤》 張籍

唐代   張籍 漏天日無光,赠姚张籍澤土鬆不長。怤赠翻译
君今職下位,姚怤原文意誌氣安得揚。赏析
白發文思壯,和诗才為國賢良。赠姚张籍
無人識高韻,怤赠翻译薦於天子傍。姚怤原文意
況我愚樸姿,赏析強趨利名場。和诗
遠同幹貴人,赠姚张籍身舉固難彰。怤赠翻译
昔逢汴水濱,姚怤原文意今會習池陽。赏析
豈無再來期,和诗顧恐非此方。
願為石中泉,不為瓦上霜。
離別勿複道,所貴不相忘。
分類:

作者簡介(張籍)

張籍頭像

張籍(約767~約830),唐代詩人。字文昌,漢族,和州烏江(今安徽和縣)人,郡望蘇州吳(今江蘇蘇州)1 。先世移居和州,遂為和州烏江(今安徽和縣烏江鎮)人。世稱“張水部”、“張司業”。張籍的樂府詩與王建齊名,並稱“張王樂府”。著名詩篇有《塞下曲》《征婦怨》《采蓮曲》《江南曲》。1 《張籍籍貫考辨》認為,韓愈所說的“吳郡張籍”乃謂其郡望,並引《新唐書·張籍傳》、《唐詩紀事》、《輿地紀勝》等史傳材料,駁蘇州之說而定張籍為烏江人。

《贈姚怤》張籍 翻譯、賞析和詩意

《贈姚怤》是唐代張籍創作的一首詩詞。詩詞描述了作者離別姚怤的心情,表達了對姚怤的讚美和不舍之情。

漏天日無光,澤土鬆不長。
在這個似乎永遠昏暗無光的日子裏,泥土也無法生長。
君今職下位,誌氣安得揚。
如今你正在榮耀之地職位下降,怎能振奮雄心壯誌?
白發文思壯,才為國賢良。
雖然白發漸多,但你的才華依然出眾,可為國家賢良。
無人識高韻,薦於天子傍。
可惜沒有人能夠理解你高尚的才情,薦舉到天子身旁。
況我愚樸姿,強趨利名場。
何況我這樣無知樸實的人,雖然努力追求榮名。
遠同幹貴人,身舉固難彰。
遙望著那些位高權重的貴人,我身居低位,很難被人所知曉。
昔逢汴水濱,今會習池陽。
曾在汴河畔相遇,如今在習池陽再度相遇。
豈無再來期,顧恐非此方。
難道再次相逢的時機再也沒有了嗎?令我擔憂這不是彼方。
願為石中泉,不為瓦上霜。
願意成為泉水中的石頭,不願成為屋頂上的霜。
離別勿複道,所貴不相忘。
不再說離別的話,珍貴的事物不會被遺忘。

這首詩詞通過描寫自然景物來表達作者對姚怤的思念之情和對姚怤的美德讚美。作者在詩中表達了自己對離別的不舍之情,並表達了對姚怤堅定的誌向和才華的讚賞。盡管作者自謙自己愚樸,但他依然希望能夠薦舉姚怤到朝廷,讓他的才華得以發揚光大。詩中也暗示了作者對再次相逢的期待和擔憂,同時也表達了對珍貴之物的珍重和不忘之意。整首詩情感真摯,意境清幽,詩意深遠。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《贈姚怤》張籍 拚音讀音參考

zèng yáo fū
贈姚怤

lòu tiān rì wú guāng, zé tǔ sōng bù zhǎng.
漏天日無光,澤土鬆不長。
jūn jīn zhí xià wèi, zhì qì ān dé yáng.
君今職下位,誌氣安得揚。
bái fà wén sī zhuàng, cái wèi guó xián liáng.
白發文思壯,才為國賢良。
wú rén shí gāo yùn, jiàn yú tiān zǐ bàng.
無人識高韻,薦於天子傍。
kuàng wǒ yú pǔ zī, qiáng qū lì míng chǎng.
況我愚樸姿,強趨利名場。
yuǎn tóng gàn guì rén, shēn jǔ gù nán zhāng.
遠同幹貴人,身舉固難彰。
xī féng biàn shuǐ bīn, jīn huì xí chí yáng.
昔逢汴水濱,今會習池陽。
qǐ wú zài lái qī, gù kǒng fēi cǐ fāng.
豈無再來期,顧恐非此方。
yuàn wèi shí zhōng quán, bù wéi wǎ shàng shuāng.
願為石中泉,不為瓦上霜。
lí bié wù fù dào, suǒ guì bù xiāng wàng.
離別勿複道,所貴不相忘。

網友評論

* 《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《贈姚怤》 張籍唐代張籍漏天日無光,澤土鬆不長。君今職下位,誌氣安得揚。白發文思壯,才為國賢良。無人識高韻,薦於天子傍。況我愚樸姿,強趨利名場。遠同幹貴人,身舉固難彰。昔逢汴水濱,今會習池陽。豈無再來 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《贈姚怤》贈姚怤張籍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/952e39874045818.html