《憶梅》 李商隱

唐代   李商隱 定定住天涯,忆梅忆梅隐原译赏依依向物華。李商
寒梅最堪恨,文翻常作去年花。析和
分類: 詠物梅花抒情

作者簡介(李商隱)

李商隱頭像

李商隱,诗意字義山,忆梅忆梅隐原译赏號玉溪(谿)生、李商樊南生,文翻唐代著名詩人,析和祖籍河內(今河南省焦作市)沁陽,诗意出生於鄭州滎陽。忆梅忆梅隐原译赏他擅長詩歌寫作,李商駢文文學價值也很高,文翻是析和晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,诗意與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族裏排行第十六,故並稱為“三十六體”。其詩構思新奇,風格穠麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過於隱晦迷離,難於索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處於牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得誌。死後葬於家鄉沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。

憶梅翻譯及注釋

翻譯
滯留在遠離家鄉的地方,依依不舍地向往著春天的景物。
寒梅最能惹起人們怨恨,因為老是被當作去年開的花。

注釋
1、定定:唐時俗語,類今之“牢牢”。
2、天涯:此指遠離家鄉的地方,即梓州。
3、物華:萬物升華,指春天的景物。
4、寒梅:早梅,多於嚴冬開放。
5、恨:悵恨,遺憾。
6、去年花:指早梅。因為梅花在嚴冬開放,春天的時候梅花已經凋謝,所以稱為“去年花”。

憶梅鑒賞

  這是李商隱作幕梓州後期之作,為詠梅而寓意之詩。寫在百花爭豔的春天,寒梅早已開過,所以題為“憶梅”。

  一開始詩人的思緒並不在梅花上麵,則是為留滯異鄉而苦。梓州(州治在今四川三台)離長安一千八百餘裏,以唐代疆域之遼闊而竟稱“天涯”,與其說是地理上的,不如說是心理上的。李商隱是在仕途抑塞、妻子去世的情況下應柳仲郢之辟,來到梓州的。獨居異鄉,寄跡幕府,已自感到孤孑苦悶,想不到竟一住數年,意緒之無聊鬱悶更可想而知。“定定住天涯”,就是這個痛苦靈魂的心聲。定定,猶“死死地”、“牢牢地”,詩人感到自己竟象是永遠地被釘死在這異鄉的土地上了。這裏,有強烈的苦悶,有難以名狀的厭煩,也有無可奈何的悲哀。屈複說:“‘定定’字俚語入詩卻雅。”這個“雅”,似乎可以理解為富於藝術表現力。

  為思鄉之情、留滯之悲所苦的詩人,精神上不能不尋找慰藉,於是轉出第二句:“依依向物華。”物華,指眼前美好的春天景物。依依,形容麵對美好春色時親切留連的意緒。詩人在百花爭豔的春色麵前似乎暫時得到了安慰,從內心深處升起一種對美好事物無限依戀的柔情。一、二兩句,感情似乎截然相反,實際上“依依向物華”之情即因“定定住天涯”而生,兩種相反的感情卻是相通的。

  “寒梅最堪恨,長作去年花。”三、四兩句,詩境又出現更大的轉折。麵對姹紫嫣紅的“物華”,詩人不禁想到了梅花。它先春而開,到百花盛開時,卻早花凋香盡,詩人遺憾之餘,便不免對它怨恨起來了。由“向物華”而憶梅,這是一層曲折;由憶梅而恨梅,這又是一層曲折。“恨”正是“憶”的發展與深化,正像深切期待的失望會轉化為怨恨一樣。

  但這隻是一般人的心理。對於李商隱來說,卻有更內在的原因。“寒梅”先春而開、望春而凋的特點,使詩人很自然地聯想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登;然而緊接著便是一係列不幸和打擊,到入川以後,已經是“克意事佛,方願打鍾掃地,為清涼山行者”(《樊南乙集序》),意緒頗為頹唐了。這早秀先凋,不能與百花共享春天溫暖的“寒梅”,正是詩人自己的寫照。詩人在《十一月中旬扶風界風梅花》詩中,也曾發出同樣的感歎:“為誰成早秀?不待作年芳。”非時而早秀,“不待作年芳”的早梅,和“長作去年花”的“寒梅”,都是詩人不幸身世的象征。正因為看到或想到它,就會觸動早秀先凋的身世之悲,詩人自然不免要發出“寒梅最堪恨”的怨嗟了。詩寫到這裏,黯然而收,透出一種不言而神傷的情調。

  五言絕句,貴天然渾成,一意貫串,忌刻意雕鏤,枝蔓曲折。這首《憶梅》,“意極曲折”(紀昀評語),卻並不給人以散漫破碎、雕琢傷真之感,關鍵在於層層轉折都離不開詩人沉淪羈泊的身世。這樣,才能潛氣內轉,在曲折中見渾成,在繁多中見統一,達到有神無跡的境界。

憶梅鑒賞二

  此詩是李商隱所作的一首詠物詩。

  首先是一句“定定住天涯”,可看得出一開始詩人的思緒並不在梅花上麵,而是因為滯留異鄉而苦。梓州(今四川三台)離長安一千八百餘裏,以唐代疆域之遼闊而竟稱“天涯”,與其說是地理上的,不如說是心理上的。李商隱是在仕途抑塞、妻子去世的情況下應柳仲郢之辟,來到梓州的。獨居異鄉,寄跡幕府,已自感到孤孑苦悶,想不到竟一住數年,意緒之無聊鬱悶更可想而知。這句就是這個痛苦靈魂的心聲。定定即是“死死地”、“牢牢地”,詩人感到自己竟象是永遠地被釘死在這異鄉的土地上了。這裏,有強烈的苦悶,有難以名狀的厭煩,也有無可奈何的悲哀。屈複評此句說:“‘定定’字俚語入詩卻雅。”這個“雅”,似乎可以理解為富於藝術表現力。

  為思鄉之情、留滯之悲所苦的詩人,精神上不能不尋找慰藉,於是轉出第二句:“依依向物華。”詩人在百花爭豔的春色麵前似乎暫時得到了安慰,從內心深處升起一種對美好事物無限依戀的柔情。一、二兩句,感情似乎截然相反,實際上“依依向物華”之情即因“定定住天涯”而生,兩種相反的感情卻是相通的。

  “寒梅最堪恨,長作去年花。”三、四兩句,詩境又出現更大的轉折。麵對姹紫嫣紅的“物華”,詩人不禁想到了梅花。它先春而開,到百花盛開時,卻早花凋香盡,詩人遺憾之餘,便不免對它怨恨起來了。由“向物華”而憶梅,這是一層曲折;由憶梅而恨梅,這又是一層曲折。“恨”正是“憶”的發展與深化,正像深切期待的失望會轉化為怨恨一樣。

  但這隻是一般人的心理。對於李商隱來說,卻有更內在的原因。“寒梅”先春而開、望春而凋的特點,使詩人很自然地聯想到自己:少年早慧,文名早著,科第早登,但依舊懷才不遇,緊接著的便是一係列不幸和打擊,到入川以後,已經是“克意事佛,方願打鍾掃地,為清涼山行者”(《樊南乙集序》),意緒頗為頹唐了。這早秀先凋,不能與百花共享春天溫暖的“寒梅”,正是詩人自己的寫照。詩人在《十一月中旬扶風界風梅花》詩中,也曾發出同樣的感歎:“為誰成早秀?不待作年芳。”非時而早秀,“不待作年芳”的早梅,和“長作去年花”的“寒梅”,都是詩人不幸身世的象征。正因為看到或想到它,就會觸動早秀先凋的身世之悲,詩人自然不免要發出“寒梅最堪恨”的怨嗟了。詩寫到這裏,黯然而收,透出一種不言而神傷的情調。

  全詩看來,這首五言絕句,貴在天然渾成,一意貫串,並無刻意雕鏤,枝蔓曲折。這首《憶梅》,意極曲折,卻並不給人以散漫破碎、雕琢傷真之感,關鍵在於層層轉折都離不開詩人沉淪羈泊的身世。這樣一來,便顯得此詩潛氣內轉,在曲折中見渾成,在繁多中見統一,達到有神無跡的境界。

憶梅創作背景

  這是李商隱作幕梓州後期之作,此詩寫在百花爭豔的春天,在作詩之時寒梅早已開過,所以題為“憶梅”。

《憶梅》李商隱 拚音讀音參考

yì méi
憶梅

dìng dìng zhù tiān yá, yī yī xiàng wù huá.
定定住天涯,依依向物華。
hán méi zuì kān hèn, cháng zuò qù nián huā.
寒梅最堪恨,常作去年花。

網友評論

* 《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《憶梅》 李商隱唐代李商隱定定住天涯,依依向物華。寒梅最堪恨,常作去年花。分類:詠物梅花抒情作者簡介(李商隱)李商隱,字義山,號玉溪谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內今河南省焦作市)沁陽,出生於鄭 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/952e39869196341.html

诗词类别

《憶梅》憶梅李商隱原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语