《同秦仲二子雨中遊寶山》 蘇軾

宋代   蘇軾 平明已報百吏散,同秦同秦半日來陪二子閑。仲雨中游仲雨中游
立鵲低昂煙雨裏,宝山宝山行人出沒樹林間。苏轼赏析
分類:

作者簡介(蘇軾)

蘇軾頭像

蘇軾(1037-1101),原文意北宋文學家、翻译書畫家、和诗美食家。同秦同秦字子瞻,仲雨中游仲雨中游號東坡居士。宝山宝山漢族,苏轼赏析四川人,原文意葬於潁昌(今河南省平頂山市郟縣)。翻译一生仕途坎坷,和诗學識淵博,同秦同秦天資極高,詩文書畫皆精。其文汪洋恣肆,明白暢達,與歐陽修並稱歐蘇,為“唐宋八大家”之一;詩清新豪健,善用誇張、比喻,藝術表現獨具風格,與黃庭堅並稱蘇黃;詞開豪放一派,對後世有巨大影響,與辛棄疾並稱蘇辛;書法擅長行書、楷書,能自創新意,用筆豐腴跌宕,有天真爛漫之趣,與黃庭堅、米芾、蔡襄並稱宋四家;畫學文同,論畫主張神似,提倡“士人畫”。著有《蘇東坡全集》和《東坡樂府》等。

《同秦仲二子雨中遊寶山》蘇軾 翻譯、賞析和詩意

《同秦仲二子雨中遊寶山》是蘇軾在宋代寫的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
清晨已經傳令百官散去,
我陪著秦仲的兩個兒子閑逛。
站在樹林的雨霧中,
看行人在其中穿梭。

詩意:
這首詩詞描繪了一個雨中的景象,詩人蘇軾與秦仲的兩個兒子一同遊玩在寶山之中。詩人以平淡的語言表達了一種寧靜愉悅的心情,通過觀察雨中的景物和人們的行走,傳達了對大自然的熱愛和對生活的享受。

賞析:
本詩以簡潔自然的語言,直接描繪了一個雨中的場景。首句“平明已報百吏散”,表明詩人在官場的繁忙生活之外,選擇了與秦仲的兩個兒子一起遊玩。這種對家庭和親情的重視與追求閑適自在的心態,在宋代文人的價值觀中非常重要。

第二句“半日來陪二子閑”表達了詩人在寶山中與兩個兒子一同度過的愉快時光。秦仲是蘇軾的朋友,而在這裏,他成為了詩人與朋友的兒子們共同遊玩的夥伴。這種親近友好的關係和對兒童天性的尊重,展示了蘇軾為人父、為人友的一麵。

接下來的兩句“立鵲低昂煙雨裏,行人出沒樹林間”,描繪了雨中的景色。鵲鳥在雨中低著頭,行人在雨林中穿梭來往,給人一種靜謐而生動的畫麵感。通過這些景物的描繪,詩人將自然與人文巧妙地結合在一起,表達了對大自然的讚美和對生活的熱愛。

整首詩詞通過簡單的描寫和樸實的語言,展示了詩人的閑適心態和對自然、親情的熱愛。它體現了宋代文人對家庭、友情和自然的重視,同時也傳達了一種追求寧靜、舒適的生活態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同秦仲二子雨中遊寶山》蘇軾 拚音讀音參考

tóng qín zhòng èr zi yǔ zhōng yóu bǎo shān
同秦仲二子雨中遊寶山

píng míng yǐ bào bǎi lì sàn, bàn rì lái péi èr zi xián.
平明已報百吏散,半日來陪二子閑。
lì què dī áng yān yǔ lǐ, xíng rén chū mò shù lín jiān.
立鵲低昂煙雨裏,行人出沒樹林間。

網友評論


* 《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同秦仲二子雨中遊寶山》 蘇軾宋代蘇軾平明已報百吏散,半日來陪二子閑。立鵲低昂煙雨裏,行人出沒樹林間。分類:作者簡介(蘇軾)蘇軾1037-1101),北宋文學家、書畫家、美食家。字子瞻,號東坡居士。漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同秦仲二子雨中遊寶山》同秦仲二子雨中遊寶山蘇軾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/952a39902936149.html