《籬筍》 李頎

唐代   李頎 東園長新筍,篱笋篱笋李颀映日複穿籬。原文意
迸出依青嶂,翻译攢生伴綠池。赏析
色因林向背,和诗行逐地高卑。篱笋篱笋李颀
但恐春將老,原文意青青獨爾為。翻译
分類: 讚美

作者簡介(李頎)

李頎頭像

李頎(690-751),赏析漢族,和诗東川(今四川三台)人(有爭議),篱笋篱笋李颀唐代詩人。原文意少年時曾寓居河南登封。翻译開元十三年進士,赏析做過新鄉縣尉的和诗小官,詩以寫邊塞題材為主,風格豪放,慷慨悲涼,七言歌行尤具特色。

《籬筍》李頎 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《籬筍》

東園長新筍,映日複穿籬。
迸出依青嶂,攢生伴綠池。
色因林向背,行逐地高卑。
但恐春將老,青青獨爾為。

中文譯文:
東園長出嫩筍,照日穿過籬笆。
冒出翠綠靠山峰,生長成群伴隨綠色池塘。
顏色因樹林朝向而異,生長因土地高低而追隨。
隻是擔心春天將老去,青青筍秧隻剩你。

詩意和賞析:
這首詩描繪了春季裏籬筍的生長情景。詩人以簡潔而生動的語言展示了東園中嫩筍破土而出,穿過籬笆,在陽光下閃耀綠光。筍苗們依附在青翠的山峰上,一片生機盎然。它們在不同的樹林中,根據日照方向的不同,呈現出各種色彩。筍苗們也隨著土地的高低起伏而成群結隊地生長。詩人由此引發了對春天逝去的憂慮,隻剩下這些青青筍苗孤獨地存留。

這首詩寫景描繪了春季的美麗,以及大自然中生物的生長和變化。作者通過對筍的描寫,抒發了自己對春光的讚美之情,同時也透露出對時光流逝的擔憂和惋惜之情。整首詩貫穿了一種溫婉、恬靜的意境,以其獨特的筆觸展示了自然界的美與變幻。

此詩的藝術特點在於運用了簡潔的語言,勾勒出自然界的景色和生機。作者的文字簡潔明了,意象鮮明,通過對細節的捕捉,完美地傳達了筍苗的生長情況以及春天的氣息。同時,詩中也傳遞了作者對流逝時光的憂慮,通過青青筍苗孤獨的形象,表達了對歲月流逝不可逆轉的感慨。

總之,這首詩通過對籬筍生長情景的描寫,展示了春季的美麗景色,並以此引發了對時光流逝的思考。詩中簡潔有力的語言和生動的意象,使讀者仿佛看到了筍苗破土而出、行走在山川之間的情景,同時也引發讀者對時間流逝的共鳴和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《籬筍》李頎 拚音讀音參考

lí sǔn
籬筍

dōng yuán zhǎng xīn sǔn, yìng rì fù chuān lí.
東園長新筍,映日複穿籬。
bèng chū yī qīng zhàng, zǎn shēng bàn lǜ chí.
迸出依青嶂,攢生伴綠池。
sè yīn lín xiàng bèi, xíng zhú dì gāo bēi.
色因林向背,行逐地高卑。
dàn kǒng chūn jiāng lǎo, qīng qīng dú ěr wèi.
但恐春將老,青青獨爾為。

網友評論

* 《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《籬筍》 李頎唐代李頎東園長新筍,映日複穿籬。迸出依青嶂,攢生伴綠池。色因林向背,行逐地高卑。但恐春將老,青青獨爾為。分類:讚美作者簡介(李頎)李頎(690-751),漢族,東川今四川三台)人有爭議) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意原文,《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《籬筍》籬筍李頎原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951f39867232745.html