《履道池上作》 白居易

唐代   白居易 家池動作經旬別,履道鬆竹琴魚好在無。池上
樹暗小巢藏巧婦,作履渠荒新葉長慈姑。道池
不因車馬時時到,上作诗意豈覺林園日日蕪。白居
猶喜春深公事少,易原译赏每來花下得踟躕。文翻
主 分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),析和字樂天,履道號香山居士,池上又號醉吟先生,作履祖籍太原,道池到其曾祖父時遷居下邽,上作诗意生於河南新鄭。白居是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《履道池上作》白居易 翻譯、賞析和詩意

《履道池上作》是唐代詩人白居易創作的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
家池動作經旬別,
鬆竹琴魚好在無。
樹暗小巢藏巧婦,
渠荒新葉長慈姑。
不因車馬時時到,
豈覺林園日日蕪。
猶喜春深公事少,
每來花下得踟躕。

詩意:
這首詩描繪了詩人在家中的池塘旁寫作的情景。詩人離開家中已經有很長一段時間了,此刻回到家中,發現池塘中的鬆竹、琴魚等景物都沒有變化。樹木的陰影中隱藏著一個聰明的巧婦,荒廢的水渠上長出了新的葉子。詩人並不因為經常有車馬經過而感到煩擾,也不覺得自己的林園每天都在荒蕪。相反,他喜歡春天的深沉,因為公事不多,每次來到花下,都能得到片刻的思考和徜徉。

賞析:
《履道池上作》以家中的池塘為背景,通過描寫池塘周圍的景物和詩人的感受,表達了詩人對寧靜和自然的喜愛,並表達了對閑暇時光的向往。詩中運用了簡潔而富有意象的語言,展示了作者對自然景物的細膩觀察和感受。詩人通過描繪池塘中的鬆竹、琴魚以及樹木、巧婦等元素,表達了家園的安寧與宜人,強調了寧靜和恬淡生活的價值。詩人對於車馬的經過並不感到打擾,反而能夠從中感受到自然的變化和時間的流轉。整首詩以寫景為主,通過描繪細膩的自然景物,表達了詩人內心的寧靜和對閑適生活的向往。

這首詩詞展示了白居易深厚的文學造詣和對自然的敏銳觀察力,同時也體現了他對寧靜閑適生活的向往和追求。它不僅是對自然景物的描繪,更是一種表達內心寧靜與舒適的情感流露,給人以心靈的安慰和啟迪。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《履道池上作》白居易 拚音讀音參考

lǚ dào chí shàng zuò
履道池上作

jiā chí dòng zuò jīng xún bié, sōng zhú qín yú hǎo zài wú.
家池動作經旬別,鬆竹琴魚好在無。
shù àn xiǎo cháo cáng qiǎo fù,
樹暗小巢藏巧婦,
qú huāng xīn yè zhǎng cí gū.
渠荒新葉長慈姑。
bù yīn chē mǎ shí shí dào, qǐ jué lín yuán rì rì wú.
不因車馬時時到,豈覺林園日日蕪。
yóu xǐ chūn shēn gōng shì shǎo, měi lái huā xià de chí chú.
猶喜春深公事少,每來花下得踟躕。
zhǔ

網友評論

* 《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《履道池上作》 白居易唐代白居易家池動作經旬別,鬆竹琴魚好在無。樹暗小巢藏巧婦,渠荒新葉長慈姑。不因車馬時時到,豈覺林園日日蕪。猶喜春深公事少,每來花下得踟躕。主分類:作者簡介(白居易)白居易772年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《履道池上作》履道池上作白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951c39874382362.html