《病腰》 楊公遠

宋代   楊公遠 偶病腰疼失步傷,病腰病腰艱行終日坐胡床。杨公远原译赏
非幹騎鶴因錢重,文翻豈是析和懸魚為帶長。
倒屣蔡邕那敢效,诗意休官陶令卻相當。病腰病腰
名方細檢無良劑,杨公远原译赏隻好頻頻酌酒漿。文翻
分類:

《病腰》楊公遠 翻譯、析和賞析和詩意

《病腰》是诗意宋代詩人楊公遠的作品。這首詩以自嘲和幽默的病腰病腰口吻描述了詩人因腰痛而行動困難的狀況,並以此反映了生活中的杨公远原译赏無奈和苦悶。

詩中的文翻譯文是:

偶病腰疼失步傷,
艱行終日坐胡床。析和
非幹騎鶴因錢重,诗意
豈是懸魚為帶長。
倒屣蔡邕那敢效,
休官陶令卻相當。
名方細檢無良劑,
隻好頻頻酌酒漿。

這首詩以詩人自己的身體不適為切入點,通過描繪腰痛和行動困難的情景,表達了作者對生活的不滿和痛苦的感受。

詩的第一句描述了詩人偶然發病的情況,腰痛使他行動不便,受到了傷害。第二句表明他整天無法行走,隻能坐在胡床上。這裏的“胡床”可以理解為一種簡單樸素的床鋪,暗示了詩人的貧困和生活的艱難。

第三句中,“非幹騎鶴因錢重”,表達了詩人對於無法離開塵世的無奈之情。騎鶴象征飛升仙界的願望,但現實的負擔使得他無法實現這一願望。第四句則表達了對於無法擺脫困境的無奈和懊惱之情。

接下來的兩句通過對曆史人物的調侃,增添了詩詞的幽默色彩。蔡邕、陶令都是古代的文人,詩人以他們為對比,表達了自己無法效仿他們的豪情壯誌,隻能黯然自嘲。

最後兩句則是對現實的無奈和妥協的反映。詩人既無法找到有效的治療方法,對於名醫的方劑也無法奏效,隻能頻繁地飲酒來消愁解悶。

通過幽默的描寫和對現實的諷刺,這首詩詞表達了作者對於生活的無奈和痛苦,同時也展現了他對於困境的坦然和豁達的態度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《病腰》楊公遠 拚音讀音參考

bìng yāo
病腰

ǒu bìng yāo téng shī bù shāng, jiān xíng zhōng rì zuò hú chuáng.
偶病腰疼失步傷,艱行終日坐胡床。
fēi gàn qí hè yīn qián zhòng, qǐ shì xuán yú wèi dài zhǎng.
非幹騎鶴因錢重,豈是懸魚為帶長。
dào xǐ cài yōng nà gǎn xiào, xiū guān táo lìng què xiāng dāng.
倒屣蔡邕那敢效,休官陶令卻相當。
míng fāng xì jiǎn wú liáng jì, zhǐ hǎo pín pín zhuó jiǔ jiāng.
名方細檢無良劑,隻好頻頻酌酒漿。

網友評論


* 《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《病腰》 楊公遠宋代楊公遠偶病腰疼失步傷,艱行終日坐胡床。非幹騎鶴因錢重,豈是懸魚為帶長。倒屣蔡邕那敢效,休官陶令卻相當。名方細檢無良劑,隻好頻頻酌酒漿。分類:《病腰》楊公遠 翻譯、賞析和詩意《病腰》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意原文,《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951c39873622739.html

诗词类别

《病腰》病腰楊公遠原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语