《茅宇》 袁凱

明代   袁凱 丘中有茅宇,茅宇茅宇賤子所自治。袁凯原文意
東西貯筐釜,翻译中堂誦書詩。赏析
雞豚各有家,和诗蒲荷亦有池。茅宇茅宇
農器更相貸,袁凯原文意種樹及時為。翻译
朝出在田中,赏析日暮還此歸。和诗
鄰裏相往來,茅宇茅宇春醪亦共揮。袁凯原文意
老夫年既邁,翻译筋力固當衰。赏析
厚祿非所慕,和诗好爵不願縻。
但願衡門下,長無寒與饑。
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,生卒年不詳,字景文,號海叟,明初詩人,以《白燕》一詩負盛名,人稱袁白燕。鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《茅宇》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《茅宇》是明代袁凱創作的一首詩詞,描述了一個貧苦之人自力更生、田園生活的情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《茅宇》中文譯文:
丘陵之間有一座茅草搭建的小屋,是貧窮之人自己建造的。屋內東西擺放著編織的筐子和用來煮飯的釜,中堂上誦讀著書籍和詩歌。雞和豚各自有了自己的窩棚,蒲荷也有自己的池塘。農具彼此互相借貸,樹木及時地種植。早晨出門在田地裏勞作,日暮時回到這裏。鄰居們互相往來,共同分享春天的美酒。年老的我體力已經衰退,但仍然堅持努力。我並不羨慕豐厚的財富,也不願意追求高官厚祿。隻希望在衡門下,長久地遠離寒冷和饑餓。

詩意:
《茅宇》通過描繪一個貧困農民自給自足的生活,表達了作者對簡樸田園生活的向往和對物質財富和權勢的淡漠態度。詩人以樸素的語言展現了貧苦農民的自立精神、互助合作和對自然環境的依賴。詩人通過詩詞表達了對平淡的生活的滿足和對和睦鄰裏關係的珍視,同時呼籲社會關注貧困人群的生活狀況。

賞析:
《茅宇》以簡潔明了的語言,刻畫了一個貧苦農民的艱辛生活和對粗茶淡飯的滿足。詩詞中的茅宇、筐子、釜、誦書詩等形象,展示了作者對樸素農村生活的深入觀察和真實描繪。詩中的舉家有雞豚、蒲荷,以及鄰裏相往來的情景,凸顯了人與自然和諧共處的理念。最後兩句表達了詩人對物質財富和地位的淡泊態度,強調對人們生活幸福的真正追求應該是溫飽和平和的生活環境。

整首詩詞以簡明的語言通過描繪農民的生活狀態,傳達了作者對田園生活和人與自然和諧相處的向往。詩人通過樸素的農村景象,表達了對物質追求的淡漠態度,強調了人們應該追求的是平和穩定的生活環境。這首詩詞展現了袁凱深厚的人文情懷,以及對社會關懷和農民生活狀態的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《茅宇》袁凱 拚音讀音參考

máo yǔ
茅宇

qiū zhōng yǒu máo yǔ, jiàn zi suǒ zì zhì.
丘中有茅宇,賤子所自治。
dōng xī zhù kuāng fǔ, zhōng táng sòng shū shī.
東西貯筐釜,中堂誦書詩。
jī tún gè yǒu jiā, pú hé yì yǒu chí.
雞豚各有家,蒲荷亦有池。
nóng qì gèng xiāng dài, zhòng shù jí shí wéi.
農器更相貸,種樹及時為。
cháo chū zài tián zhōng, rì mù hái cǐ guī.
朝出在田中,日暮還此歸。
lín lǐ xiāng wǎng lái, chūn láo yì gòng huī.
鄰裏相往來,春醪亦共揮。
lǎo fū nián jì mài, jīn lì gù dāng shuāi.
老夫年既邁,筋力固當衰。
hòu lù fēi suǒ mù, hǎo jué bù yuàn mí.
厚祿非所慕,好爵不願縻。
dàn yuàn héng mén xià, zhǎng wú hán yǔ jī.
但願衡門下,長無寒與饑。

網友評論


* 《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《茅宇》 袁凱明代袁凱丘中有茅宇,賤子所自治。東西貯筐釜,中堂誦書詩。雞豚各有家,蒲荷亦有池。農器更相貸,種樹及時為。朝出在田中,日暮還此歸。鄰裏相往來,春醪亦共揮。老夫年既邁,筋力固當衰。厚祿非所慕 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《茅宇》茅宇袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951c39870357525.html