《留別安鳳》 徐侃

唐代   徐侃 君寄長安久,留别留别恥不還故鄉。安凤安凤
我別長安去,徐侃切在慰高堂。原文意
不意與離恨,翻译泉下亦難忘。赏析
分類:

《留別安鳳》徐侃 翻譯、和诗賞析和詩意

《留別安鳳》是留别留别唐代徐侃的一首詩,詩意表達了作者對離別的安凤安凤思念之情。

中文譯文:
君寄長安久,徐侃恥不還故鄉。原文意
我別長安去,翻译切在慰高堂。赏析
不意與離恨,和诗泉下亦難忘。留别留别

詩意:
詩人的朋友安鳳長久地寄居在長安,而詩人卻不能返回故鄉,深感羞愧。他在離別之際,希望能夠通過這首詩來慰藉親人的心靈。雖然詩人下定決心離開長安,但他對離別的痛苦和思念卻如同埋在心底的泉水,無法忘懷。

賞析:
這首詩的題目為《留別安鳳》,明確表達了離別的情景。詩人首先表達了對朋友長時間留在長安的羞愧之感,同時也表達了對故鄉的思念之情。然後,詩人轉換到自己離別長安的決心,希望能夠通過這首詩來慰藉親人的心靈。最後一句“不意與離恨,泉下亦難忘”形容離別的痛苦和思念如同泉水一般埋在心底,無法忘懷。整首詩表達了詩人對離別的痛苦和對親人的思念之情,帶有一種深深的憂傷和無奈之感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《留別安鳳》徐侃 拚音讀音參考

liú bié ān fèng
留別安鳳

jūn jì cháng ān jiǔ, chǐ bù hái gù xiāng.
君寄長安久,恥不還故鄉。
wǒ bié cháng ān qù, qiè zài wèi gāo táng.
我別長安去,切在慰高堂。
bù yì yǔ lí hèn, quán xià yì nán wàng.
不意與離恨,泉下亦難忘。

網友評論

* 《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《留別安鳳》 徐侃唐代徐侃君寄長安久,恥不還故鄉。我別長安去,切在慰高堂。不意與離恨,泉下亦難忘。分類:《留別安鳳》徐侃 翻譯、賞析和詩意《留別安鳳》是唐代徐侃的一首詩,詩意表達了作者對離別的思念之情 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951c39865938843.html

诗词类别

《留別安鳳》留別安鳳徐侃原文、翻的诗词

热门名句

热门成语