《溪亭話別》是赏析宋代文人周弼創作的一首詩詞。下麵是溪亭溪亭它的中文譯文、詩意和賞析。话别话别和诗
《溪亭話別》的周弼中文譯文:
芳時談古調,
霅浦少人同。原文意
化日桃花外,翻译
歸船便隔春。赏析
詩意:
這首詩詞描繪了一個離別的溪亭溪亭情景,時節正美,话别话别和诗作者與朋友在溪亭上談論著古代的周弼風雅之事。他們身處霅浦,一個人煙稀少的地方。在這美好的春光中,桃花盛開,但歸船已經將他們分隔開了,無法共同度過這美好的春天。
賞析:
《溪亭話別》以簡潔而凝練的語言描繪了一幅離別的場景,情感真摯而深沉。首句“芳時談古調”,以“芳時”來形容美好的時節,作者與朋友在這個時候相聚,談論著古代的雅致之事,表達了對美好時光的珍惜和對古人智慧的敬仰。接著,“霅浦少人同”,霅浦是一個荒僻的地方,人煙稀少,這裏的環境與他們美好的時光形成了鮮明的對比,也增添了離別的淒涼之感。
第三句“化日桃花外”,以桃花作為意象,表達了春天的美麗和生機。然而,最後一句“歸船便隔春”,用“歸船”來象征離別,將作者與朋友隔開,無法共同享受春天的美景。這種離別的情感在讀者心中引發共鳴,使人感受到詩人的離愁別緒。
整首詩詞以簡潔明了的語言表達了離別的憂傷和對美好時光的留戀,展示了詩人對自然景色的細膩觀察和對人情離合的感悟。通過描繪離別的場景,詩人在表現個人情感的同時,也抒發了對時光流轉和人事變遷的思考,使讀者在欣賞詩詞的美感之外,也能感受到人生離合的哀愁和對美好時光的向往。
xī tíng huà bié
溪亭話別
fāng shí tán gǔ diào, zhà pǔ shǎo rén tóng.
芳時談古調,霅浦少人同。
huà rì táo huā wài, guī chuán biàn gé chūn.
化日桃花外,歸船便隔春。
* 《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《溪亭話別》 周弼宋代周弼芳時談古調,霅浦少人同。化日桃花外,歸船便隔春。分類:《溪亭話別》周弼 翻譯、賞析和詩意《溪亭話別》是宋代文人周弼創作的一首詩詞。下麵是它的中文譯文、詩意和賞析。《溪亭話別》 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意原文,《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《溪亭話別》溪亭話別周弼原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951b39870416362.html