《醉送李二十常侍赴鎮浙東》 白居易

唐代   白居易 靖安客舍花枝下,醉送镇浙浙东共脫青衫典濁醪。李常
今日洛橋還醉別,侍赴送李诗意金杯翻汙麒麟袍。东醉
喧闐夙駕君脂轄,常侍酩酊離筵我藉糟。赴镇
好去商山紫芝伴,白居珊瑚鞭動馬頭高。易原译赏
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),文翻字樂天,析和號香山居士,醉送镇浙浙东又號醉吟先生,李常祖籍太原,侍赴送李诗意到其曾祖父時遷居下邽,东醉生於河南新鄭。常侍是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《醉送李二十常侍赴鎮浙東》白居易 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文如下:

《醉送李二十常侍赴鎮浙東》

靖安客舍花枝下,
共脫青衫典濁醪。
今日洛橋還醉別,
金杯翻汙麒麟袍。
喧闐夙駕君脂轄,
酩酊離筵我藉糟。
好去商山紫芝伴,
珊瑚鞭動馬頭高。

詩意和賞析:

這首詩寫的是唐代的官員李二十,被派往浙東擔任常侍,詩人白居易在酒宴上送別他的情景。

首兩句“靖安客舍花枝下,共脫青衫典濁醪”,描述了在靖安的客棧裏,詩人與李二十一起解下青色的衣袍,飲下悠閑的美酒。接著,詩人描述了“今日洛橋還醉別,金杯翻汙麒麟袍”。洛橋是殿試的地方,詩人在此送別李二十。金杯代表尊貴的地位,但也不免會弄髒華麗的衣袍,強調了酒宴的熱鬧和李二十的貴族身份。

接下來的兩句“喧闐夙駕君脂轄,酩酊離筵我藉糟”,描繪了李二十是由車隊護送而來的,車隊的人們都是塗抹著胭脂的美麗仕女。而詩人自己卻醉得東倒西歪,身上沾滿了酒渣。這裏體現了酒宴場景的熱鬧和醉酒的情景。

最後兩句“好去商山紫芝伴,珊瑚鞭動馬頭高”,詩人祝願李二十的路上有好伴侶和美好景色,以商山的紫芝、珊瑚鞭和高昂的馬頭來象征。這裏展現了對李二十前程的美好祝願。

整首詩以描繪酒宴的熱鬧和送別的場景為主,通過細膩的描寫和華麗的意象,表達了詩人對李二十的祝福和送別之情。同時也展現了唐代社交場合的熱鬧和宴會文化的一麵。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉送李二十常侍赴鎮浙東》白居易 拚音讀音參考

zuì sòng lǐ èr shí cháng shì fù zhèn zhè dōng
醉送李二十常侍赴鎮浙東

jìng ān kè shè huā zhī xià, gòng tuō qīng shān diǎn zhuó láo.
靖安客舍花枝下,共脫青衫典濁醪。
jīn rì luò qiáo hái zuì bié,
今日洛橋還醉別,
jīn bēi fān wū qí lín páo.
金杯翻汙麒麟袍。
xuān tián sù jià jūn zhī xiá, mǐng dǐng lí yán wǒ jí zāo.
喧闐夙駕君脂轄,酩酊離筵我藉糟。
hǎo qù shāng shān zǐ zhī bàn, shān hú biān dòng mǎ tóu gāo.
好去商山紫芝伴,珊瑚鞭動馬頭高。

網友評論

* 《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《醉送李二十常侍赴鎮浙東》 白居易唐代白居易靖安客舍花枝下,共脫青衫典濁醪。今日洛橋還醉別,金杯翻汙麒麟袍。喧闐夙駕君脂轄,酩酊離筵我藉糟。好去商山紫芝伴,珊瑚鞭動馬頭高。分類:作者簡介(白居易)白居 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《醉送李二十常侍赴鎮浙東》醉送李二十常侍赴鎮浙東白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951b39868461699.html