《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》 曾覿

宋代   曾覿 一聲杜宇。减字
滿地落紅愁不語。木兰牡丹
國色春嬌。花席和诗
不逐風前柳絮飄。上赏赏析赏宴
珠簾休卷。宴赐原文意减
愛惜龍香藏粉豔。作曾觌字木作
勝友俱來。翻译
同醉君恩倒玉杯。兰花
分類: 木蘭花

作者簡介(曾覿)

曾覿(音di迪)(1109-1180) 字純甫,席上汴京(今河南開封)人。赐牡紹興中,丹之觌為建王內知客。减字孝宗受禪,木兰牡丹以潛邸舊人,花席和诗授權知閣門事。上赏赏析赏宴淳熙初,除開府儀同三司,加少保、醴泉觀使。趨奉宮廷,詞多應製之作。其詞語言婉麗,風格柔媚。代表作為《阮郎歸》、《水調歌頭》(三)、《西江月》(一)、《定風波》(【二】、【三】)、《長相思》、《采桑子》、《眼兒媚》(一)、《憶秦娥》(五)等,其中以《阮郎歸》一詞為最著名。該詞雖是一首詠燕詞卻通篇不著一燕字,庭院深深,楊柳陰濃,燕子雙雙終日呢喃,獨占風光;淩空飛舞,仿佛池中點點浮萍散漫,又象風中飄揚的柳絮那樣輕盈。末尾兩句詞人借燕子惜花表現了自己對美好事物的憐惜之情。全詞畫麵生動,描摹傳神,結構上渾然天成,不愧佳作。純甫詞結有《海野詞》。

《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿 翻譯、賞析和詩意

詩詞《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》是宋代詩人曾覿所作。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

杜宇一聲,滿地紅花愁不語。
國色春嬌,不隨風前柳絮飄。
珠簾不要卷起,愛護龍香,隱藏粉豔。
勝友紛至,一同醉倒玉杯。

詩意:

這首詩詞通過描繪花朵的形象,表達了作者在賞宴中對花朵的惋惜之情。詩中用木蘭花來比喻被賞賜的牡丹花,以此凸顯牡丹的美麗與珍貴。詩人感歎花開花落之後的悄無聲息,以及花朵的國色春嬌之態,形成了一種對美好事物短暫性質的領悟。詩詞中還表達了作者珍重花朵之意,並稱讚賜予牡丹花的人,以及與他一同歡飲的朋友們。

賞析:

這首詩詞運用了形象生動的描寫手法,以花朵的形象表達了作者內心的情感。通過描述花朵的短暫和美麗,詩人抒發了對時間流逝和美好事物消逝的感慨。詩詞中的珠簾、龍香等詞語形象地點睛了牡丹花的華麗和高貴,彰顯了作者對花朵的珍重之情。

詩詞最後一句表達了與勝友們共飲的愉悅,也映襯了整首詩詞透露出的豪情和快樂氣氛。整首詩詞情感真摯,意境優美,既表達了作者對花朵之美的謳歌,也流露出對時光流轉不息、人生短暫的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿 拚音讀音參考

jiǎn zì mù lán huā xí shàng shǎng yàn cì mǔ dān zhī zuò
減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)

yī shēng dù yǔ.
一聲杜宇。
mǎn dì luò hóng chóu bù yǔ.
滿地落紅愁不語。
guó sè chūn jiāo.
國色春嬌。
bù zhú fēng qián liǔ xù piāo.
不逐風前柳絮飄。
zhū lián xiū juǎn.
珠簾休卷。
ài xī lóng xiāng cáng fěn yàn.
愛惜龍香藏粉豔。
shèng yǒu jù lái.
勝友俱來。
tóng zuì jūn ēn dào yù bēi.
同醉君恩倒玉杯。

網友評論

* 《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)专题为您介绍:《減字木蘭花席上賞宴賜牡丹之作)》 曾覿宋代曾覿一聲杜宇。滿地落紅愁不語。國色春嬌。不逐風前柳絮飄。珠簾休卷。愛惜龍香藏粉豔。勝友俱來。同醉君恩倒玉杯。分類:木蘭花作者簡介(曾覿)曾覿音di迪)110 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)原文,《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)翻译,《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)赏析,《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)阅读答案,出自《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作)》曾覿原文、翻譯、賞析和詩意(減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作) 曾覿)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/951a39866331965.html

诗词类别

《減字木蘭花(席上賞宴賜牡丹之作的诗词

热门名句

热门成语