《別商山》 王禹偁

宋代   王禹偁 欲辭蒼翠入塵囂,别商把酒看山思寂寥。山别商山诗意
莫動移文苦相責,王禹文翻解梁聞說近中條。偁原
分類:

作者簡介(王禹偁)

王禹偁頭像

王禹偁(954—1001)北宋白體詩人、译赏散文家。析和字元之,别商漢族,山别商山诗意濟州巨野(今山東省巨野縣)人,王禹文翻晚被貶於黃州,偁原世稱王黃州。译赏太平興國八年進士,析和曆任右拾遺、别商左司諫、山别商山诗意知製誥、王禹文翻翰林學士。敢於直言諷諫,因此屢受貶謫。真宗即位,召還,複知製誥。後貶知黃州,又遷蘄州病死。王禹偁為北宋詩文革新運動的先驅,文學韓愈、柳宗元,詩崇杜甫、白居易,多反映社會現實,風格清新平易。詞僅存一首,反映了作者積極用世的政治抱負,格調清新曠遠。著有《小畜集》。

《別商山》王禹偁 翻譯、賞析和詩意

《別商山》是宋代詩人王禹偁的作品。這首詩描繪了詩人離開商山的情景,表達了他對山水的思念和對塵囂世俗的厭倦之情。

詩中的第一句“欲辭蒼翠入塵囂”表達了詩人離開蒼翠的山林,進入喧囂的塵世的願望。這句話中的“蒼翠”形容了山林的綠色,給人一種清新、寧靜的感覺;而“塵囂”則代表了喧鬧、繁忙的世俗生活。

接下來的一句“把酒看山思寂寥”表達了詩人在品酒時,憑借山景來思考寂寥之感。這句話中的“把酒”意味著詩人獨自品酒,享受寂靜的時刻;而“看山思寂寥”則表明詩人通過觀賞山景來引發內心的寂寥思緒。

第三句“莫動移文苦相責”表達了詩人對於他人批評自己文學作品的不滿。這句話中的“莫動移文”意味著不要輕易改動自己的作品,而“苦相責”則表示詩人對於他人的責備感到痛苦和不滿。

最後一句“解梁聞說近中條”是對詩人離開商山的原因進行了解釋。這句話中的“解梁”指的是詩人的家鄉,而“近中條”則表示商山離解梁較近。這句話表明詩人因為商山離家較近,所以選擇了離開商山。

總的來說,這首詩通過描繪詩人離開山林、進入塵囂世俗的情景,表達了對山水的思念和對喧囂世俗的厭倦之情。詩人通過品酒和觀賞山景來尋找內心的寂寥,同時也表達了對他人批評的不滿和對離開商山的解釋。這首詩以簡潔的語言表達了詩人的情感和思想,展現了宋代文人的獨特風格。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《別商山》王禹偁 拚音讀音參考

bié shāng shān
別商山

yù cí cāng cuì rù chén xiāo, bǎ jiǔ kàn shān sī jì liáo.
欲辭蒼翠入塵囂,把酒看山思寂寥。
mò dòng yí wén kǔ xiāng zé, jiě liáng wén shuō jìn zhōng tiáo.
莫動移文苦相責,解梁聞說近中條。

網友評論


* 《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《別商山》 王禹偁宋代王禹偁欲辭蒼翠入塵囂,把酒看山思寂寥。莫動移文苦相責,解梁聞說近中條。分類:作者簡介(王禹偁)王禹偁954—1001)北宋白體詩人、散文家。字元之,漢族,濟州巨野今山東省巨野縣) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《別商山》別商山王禹偁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950f39896999975.html