《鷓鴣天》 謝醉庵

元代   謝醉庵 睡思才消賴有茶。鹧鸪醉庵醉庵
老懷剛慰奈無花。天谢
花隨流水三春盡,原文意鹧柳疑東風一向斜。翻译
憐病久,赏析睡思怯春多。和诗
莫雲庭院噪歸鴉。鸪天
碧雲草就關心句,才消茶谢信到吟詩解歎 分類: 鷓鴣天

《鷓鴣天》謝醉庵 翻譯、鹧鸪醉庵醉庵賞析和詩意

《鷓鴣天·睡思才消賴有茶》是天谢元代詩人謝醉庵的作品。以下是原文意鹧這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
睡意漸消,翻译喝上一杯茶。赏析睡思
年老心靈仍得安慰,和诗雖無鮮花相伴。鸪天
花兒隨著流水在三個春天消逝,
柳樹似乎被東風一直吹斜。
長時間的疾病,怯怕迎接春天。
不要說庭院中烏鴉的喧鬧。
碧雲和青草成為心靈的寄托,
讓我感到它們對吟詩解歎的真實。

詩意:
這首詩詞表達了作者對歲月流轉、生命的感慨和心境的描繪。詩人覺得自己的睡意漸漸消退,喝茶消除了疲勞,讓他重新獲得了一些安慰。年老之際,雖然沒有鮮花相伴,但仍能從一杯茶中找到慰藉。詩中描述了花隨著流水逝去的情景,暗示了歲月的流轉和生命的短暫。柳樹被東風吹得斜倚,給人一種淒涼的感覺。長期的疾病讓詩人對春天感到害怕和不安,他希望不要有烏鴉在庭院裏喧鬧。然而,他仍然能夠從碧雲和青草中找到心靈的寄托,感受到它們對吟詩解歎的真實和深刻。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言描繪了作者的心情和對生命的思考。作者通過描述自己的睡意消退和喝茶的舒適感,展現了對生活細節的關注和對自然的感悟。在描繪花隨流水、柳被東風吹斜的景象中,詩人抒發了對歲月流轉和生命短暫的感歎。他感受到疾病和年老給自己帶來的困擾和不安,但又表達了對春天的怯懦和對喧囂的厭倦。最後,詩人將目光投向碧雲和青草,將它們視為心靈的寄托,感受到它們對吟詩解歎的真實和深刻。整首詩以簡約的語言展現了作者內心的思考和情感,通過對自然景物的描繪,表達了對生命和人生的獨特體驗。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天》謝醉庵 拚音讀音參考

zhè gū tiān
鷓鴣天

shuì sī cái xiāo lài yǒu chá.
睡思才消賴有茶。
lǎo huái gāng wèi nài wú huā.
老懷剛慰奈無花。
huā suí liú shuǐ sān chūn jǐn, liǔ yí dōng fēng yī xiàng xié.
花隨流水三春盡,柳疑東風一向斜。
lián bìng jiǔ, qiè chūn duō.
憐病久,怯春多。
mò yún tíng yuàn zào guī yā.
莫雲庭院噪歸鴉。
bì yún cǎo jiù guān xīn jù, xìn dào yín shī jiě tàn
碧雲草就關心句,信到吟詩解歎

網友評論


* 《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)专题为您介绍:《鷓鴣天》 謝醉庵元代謝醉庵睡思才消賴有茶。老懷剛慰奈無花。花隨流水三春盡,柳疑東風一向斜。憐病久,怯春多。莫雲庭院噪歸鴉。碧雲草就關心句,信到吟詩解歎分類:鷓鴣天《鷓鴣天》謝醉庵 翻譯、賞析和詩意《 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)原文,《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)翻译,《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)赏析,《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)阅读答案,出自《鷓鴣天》謝醉庵原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天·睡思才消賴有茶 謝醉庵)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950e39901537558.html