《七交七首·自敘》 歐陽修

宋代   歐陽修 餘本漫浪者,交首交首茲亦漫為官。自叙自叙
胡然類鴟夷,欧阳托載隨車轅。修原析和
時士不俛眉,文翻默默誰與言。译赏
賴有洛中俊,诗意日許相躋攀。交首交首
飲德醉醇酎,自叙自叙襲馨佩春蘭。欧阳
平時罷軍檄,修原析和文酒聊相歡。文翻
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),译赏字永叔,诗意號醉翁,交首交首晚號“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《七交七首·自敘》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《七交七首·自敘》是宋代歐陽修創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我本是一個漫無目的的流浪者,如今卻漫不經心地擔任官職。我像胡人一樣粗野,卻被托付著隨車轅前行。時下的士人不屈服於權貴,默默無言,我不知道該與誰交流。幸好有洛陽城中的才子,每天都能相互攀談。我們一起飲德醉醇酎,佩戴著春蘭的芬芳。平時放下軍令,以文和酒來歡聚。

詩意:
這首詩詞描繪了歐陽修自述的境遇和心情。他原本是一個漫無目的的流浪者,但如今卻成為了一名官員。他感到自己的粗野與胡人相似,卻被命運所安排,擔任了一份責任。然而,他發現時下的士人都不屈服於權貴,默默無言,他感到孤獨。幸好,在洛陽城中,他結交了一些才子,每天都能相互交流。他們一起品嚐美酒,享受醇厚的德行,佩戴著春蘭芬芳的香氣。平時,他們放下了軍令,以文學和酒宴來歡聚。

賞析:
這首詩詞以自述的方式表達了歐陽修的心情和境遇。他通過對自己的描述,展示了自己的獨特性格和處境。他自稱為漫無目的的流浪者,暗示了自己曾經的不羈和自由。然而,他如今卻漫不經心地擔任官職,這種轉變讓他感到自己與胡人相似,有些粗野。他感到孤獨,因為時下的士人都不屈服於權貴,默默無言,他不知道該與誰交流。但他幸運地結交了洛陽城中的才子,他們一起品嚐美酒,享受德行的醇厚,佩戴著春蘭芬芳的香氣。這種友誼和歡聚成為他們平時放下軍令的方式。整首詩詞通過對歐陽修的自述,展現了他的內心世界和與友人的交往,表達了對自由和友誼的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《七交七首·自敘》歐陽修 拚音讀音參考

qī jiāo qī shǒu zì xù
七交七首·自敘

yú běn màn làng zhě, zī yì màn wèi guān.
餘本漫浪者,茲亦漫為官。
hú rán lèi chī yí, tuō zài suí chē yuán.
胡然類鴟夷,托載隨車轅。
shí shì bù fǔ méi, mò mò shuí yǔ yán.
時士不俛眉,默默誰與言。
lài yǒu luò zhōng jùn, rì xǔ xiāng jī pān.
賴有洛中俊,日許相躋攀。
yǐn dé zuì chún zhòu, xí xīn pèi chūn lán.
飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭。
píng shí bà jūn xí, wén jiǔ liáo xiāng huān.
平時罷軍檄,文酒聊相歡。

網友評論


* 《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《七交七首·自敘》 歐陽修宋代歐陽修餘本漫浪者,茲亦漫為官。胡然類鴟夷,托載隨車轅。時士不俛眉,默默誰與言。賴有洛中俊,日許相躋攀。飲德醉醇酎,襲馨佩春蘭。平時罷軍檄,文酒聊相歡。分類:作者簡介(歐陽 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《七交七首·自敘》七交七首·自敘歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950e39895169839.html