《題李彭州南亭》 魏了翁

宋代   魏了翁 花木精神麵麵全,题李题李誰將好景作南園。彭州彭州
栗留枝上春風思,南亭南亭鶗鴃聲中曉屐痕。魏翁
簷外梅礬兄及弟,原文意檻前竹鶴子生孫。翻译
我今猶是赏析數旬客,遇意忺時即打門。和诗
分類:

《題李彭州南亭》魏了翁 翻譯、题李题李賞析和詩意

《題李彭州南亭》是彭州彭州宋代文學家魏了翁所作的一首詩詞。這首詩詞以描繪南園的南亭南亭美景為主題,表達了詩人對自然景色的魏翁讚美和對友人的思念之情。以下是原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析。翻译

花木精神麵麵全,赏析
誰將好景作南園。
栗留枝上春風思,
鶗鴃聲中曉屐痕。
簷外梅礬兄及弟,
檻前竹鶴子生孫。
我今猶是數旬客,
遇意忺時即打門。

譯文:
各種花木充滿生機,
誰將美景布置南園。
栗樹上的枝條感受春風,
黃鸝的鳴聲中有著清晨的足跡。
簷外有梅樹,礬兄和礬弟,
門前有竹子,鶴子生了孫子。
我現在還是幾十天的客人,
遇到喜歡的人就敲門。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪南園的景色為主題,通過花木、春風、鳥鳴等元素,展現了南園的美麗和生機勃勃的景象。詩人以簡潔的語言,表達了對自然景色的讚美,同時也抒發了對友人的思念之情。

詩中的花木、春風、鳥鳴等形象,展現出大自然的精神和活力,使讀者產生身臨其境的感覺。栗樹上吹來的春風,讓人思緒萬千;黃鸝的鳴聲中帶有清晨的足跡,給人以寧靜和愉悅的感受。這些景象與聲音交織在一起,共同構成了南園的美好畫麵。

詩的後半部分提到了梅樹、竹子和鶴子,分別象征了兄弟和子孫。這些形象與南園的景色相得益彰,彰顯了家庭的溫暖和生機。最後兩句表達了詩人的身份,他身為客人,但隻要遇到自己喜歡的人,就會立即敲門。這表達了詩人對真摯情感和友情的珍視,以及對彼此間隔的不舍之情。

總的來說,這首詩詞通過對南園景色的描繪,表達了對自然美景的讚美和對友人的思念之情。通過簡潔明了的語言和形象的描繪,使詩人的情感和讀者之間能夠產生共鳴,共同感受到大自然和人情之美。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題李彭州南亭》魏了翁 拚音讀音參考

tí lǐ péng zhōu nán tíng
題李彭州南亭

huā mù jīng shén miàn miàn quán, shuí jiāng hǎo jǐng zuò nán yuán.
花木精神麵麵全,誰將好景作南園。
lì liú zhī shàng chūn fēng sī, tí jué shēng zhōng xiǎo jī hén.
栗留枝上春風思,鶗鴃聲中曉屐痕。
yán wài méi fán xiōng jí dì, kǎn qián zhú hè zi shēng sūn.
簷外梅礬兄及弟,檻前竹鶴子生孫。
wǒ jīn yóu shì shù xún kè, yù yì xiān shí jí dǎ mén.
我今猶是數旬客,遇意忺時即打門。

網友評論


* 《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題李彭州南亭》 魏了翁宋代魏了翁花木精神麵麵全,誰將好景作南園。栗留枝上春風思,鶗鴃聲中曉屐痕。簷外梅礬兄及弟,檻前竹鶴子生孫。我今猶是數旬客,遇意忺時即打門。分類:《題李彭州南亭》魏了翁 翻譯、賞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題李彭州南亭》題李彭州南亭魏了翁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950d39899281317.html