《訪吳安撫竹洲》 汪莘

宋代   汪莘 憶昔見公十載前,访吴访吴翻译知公即日圖淩煙。安抚安抚
而今見公十載後,竹洲竹洲豈意翻為竹洲叟。汪莘
黃金照白天門開,原文意夜叉安得生風雷。赏析
龍文虎脊君當取,和诗有才不用當誰哉。访吴访吴翻译
中原寢廟無消息,安抚安抚塞上無人能殺賊。竹洲竹洲
君王此誌二十秋,汪莘四海看君閑不得。原文意
分類:

作者簡介(汪莘)

汪莘(1155~1227)南宋詩人。赏析字叔耕,和诗號柳塘,访吴访吴翻译休寧(今屬安徽)人,布衣。隱居黃山,研究《周易》,旁及釋、老。宋寧宗嘉定年間,他曾三次上書朝廷,陳述天變、人事、民窮、吏汙等弊病,以及行師布陣的方法,沒有得到答複。徐誼知建康時,想把他作為遁世隱士向朝廷薦舉,但未能成功。晚年築室柳溪,自號方壺居士,與朱熹友善。作品有《方壺存稿》 9卷,有明汪璨等刻本;又有《方壺集》4卷,有清雍正九年(1731)刻本。

《訪吳安撫竹洲》汪莘 翻譯、賞析和詩意

《訪吳安撫竹洲》是宋代汪莘創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

憶昔見公十載前,
回憶起十年前見到吳安撫時,
知公即日圖淩煙。
知道吳撫追求仕途的誌向。
而今見公十載後,
如今再見到吳撫已過去了十年,
豈意翻為竹洲叟。
怎麽想也沒想到他變成了隱居在竹洲的老人。

黃金照白天門開,
黃金照耀著宏偉的天門敞開,
夜叉安得生風雷。
夜叉(古代傳說中的惡鬼)又怎麽可能製造風雷。
龍文虎脊君當取,
指的是君王的文治武功應該擔當起來,
有才不用當誰哉。
有才華的人不需要擔心被別人取代。

中原寢廟無消息,
中原的寢廟(指宮廷)沒有任何消息流傳出來,
塞上無人能殺賊。
邊塞上沒有人能夠消滅賊寇。
君王此誌二十秋,
君王的誌向已經有二十個秋天了,
四海看君閑不得。
四方國土都在注視著君王的行動,他不能閑散。

這首詩詞以寫景抒懷的形式表達了作者對吳安撫的思念和對時局的憂慮。詩中描繪了過去和現在吳撫的巨大變化,由有誌於淩雲之上的官員轉變為隱居竹洲的老人。詩人對君王的期望也貫穿其中,希望君王能夠擔當起治理國家的重任,消除內外的困擾。整首詩詞情感深沉,表達了作者對時代變遷和人事更迭的感慨,同時顯示出對國家興衰的關切和對領導者的期望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《訪吳安撫竹洲》汪莘 拚音讀音參考

fǎng wú ān fǔ zhú zhōu
訪吳安撫竹洲

yì xī jiàn gōng shí zài qián, zhī gōng jí rì tú líng yān.
憶昔見公十載前,知公即日圖淩煙。
ér jīn jiàn gōng shí zài hòu, qǐ yì fān wèi zhú zhōu sǒu.
而今見公十載後,豈意翻為竹洲叟。
huáng jīn zhào bái tiān mén kāi, yè chā ān dé shēng fēng léi.
黃金照白天門開,夜叉安得生風雷。
lóng wén hǔ jí jūn dāng qǔ, yǒu cái bù yòng dāng shuí zāi.
龍文虎脊君當取,有才不用當誰哉。
zhōng yuán qǐn miào wú xiāo xī, sāi shàng wú rén néng shā zéi.
中原寢廟無消息,塞上無人能殺賊。
jūn wáng cǐ zhì èr shí qiū, sì hǎi kàn jūn xián bù dé.
君王此誌二十秋,四海看君閑不得。

網友評論


* 《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《訪吳安撫竹洲》 汪莘宋代汪莘憶昔見公十載前,知公即日圖淩煙。而今見公十載後,豈意翻為竹洲叟。黃金照白天門開,夜叉安得生風雷。龍文虎脊君當取,有才不用當誰哉。中原寢廟無消息,塞上無人能殺賊。君王此誌二 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950d39899164924.html

诗词类别

《訪吳安撫竹洲》訪吳安撫竹洲汪莘的诗词

热门名句

热门成语