《納涼》 陳宓

宋代   陳宓 佇立金明候,纳凉纳凉清宵意豁然。陈宓
暑風猶襲燕,原文意秋意已通蟬。翻译
竹徑不知夏,赏析窪尊別有天。和诗
吾曹能辦此,纳凉纳凉不愧晉林賢。陈宓
分類:

《納涼》陳宓 翻譯、原文意賞析和詩意

詩詞《納涼》是翻译宋代詩人陳宓所作,通過描繪夏日夜晚的赏析清涼景色和人們的心境,表達了對自然的和诗讚美和對智者才能的敬佩。以下是纳凉纳凉對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

《納涼》

佇立金明候,陈宓
清宵意豁然。原文意
暑風猶襲燕,
秋意已通蟬。
竹徑不知夏,
窪尊別有天。
吾曹能辦此,
不愧晉林賢。

譯文:

靜立在明涼的庭院,
清涼的夜晚心意豁然開朗。
炎熱的夏風仍然拂過燕子,
秋意已經傳達給蟬兒。
竹徑無法感知夏天的存在,
水窪中的酒杯仿佛在別有天地。
我們這些人能夠創造這樣的環境,
真不愧是晉國林下的賢者。

詩意和賞析:

《納涼》這首詩描繪了一個夏日夜晚的清涼場景。明涼庭院中的人們靜靜地站立著,感受著清涼的夜風,這使他們的心情變得開朗豁然。盡管夏天的炎熱仍然存在,但涼爽的風依然吹拂著燕子,而秋天的氣息已經傳達給了蟬兒,象征著季節的交替。在這個環境中,人們仿佛忘記了夏天的存在,酒杯中的水窪如同打開了另一個天地,給人一種超脫塵世的感覺。

詩人通過描寫自然景物和人們的心境,表達了對自然的讚美和對智者才能的敬佩。在這個夏日夜晚的清涼中,智者們創造了這樣一個環境,讓人們能夠遠離酷熱,享受涼爽。詩人認為能夠辦到這一點的人們堪稱晉國林下的賢者,他們的智慧和才能令人敬佩不已。

整首詩以簡練的語言描繪了清涼的夏夜景色,通過對自然景物的描繪和對人們心境的揣摩,展現了詩人對自然的感悟和對智者的讚美。這首詩在表達對自然的讚美和思考人與自然關係的同時,也傳遞了人們對清涼舒適環境的向往和對智者智慧的崇敬。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《納涼》陳宓 拚音讀音參考

nà liáng
納涼

zhù lì jīn míng hòu, qīng xiāo yì huò rán.
佇立金明候,清宵意豁然。
shǔ fēng yóu xí yàn, qiū yì yǐ tōng chán.
暑風猶襲燕,秋意已通蟬。
zhú jìng bù zhī xià, wā zūn bié yǒu tiān.
竹徑不知夏,窪尊別有天。
wú cáo néng bàn cǐ, bù kuì jìn lín xián.
吾曹能辦此,不愧晉林賢。

網友評論


* 《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《納涼》 陳宓宋代陳宓佇立金明候,清宵意豁然。暑風猶襲燕,秋意已通蟬。竹徑不知夏,窪尊別有天。吾曹能辦此,不愧晉林賢。分類:《納涼》陳宓 翻譯、賞析和詩意詩詞《納涼》是宋代詩人陳宓所作,通過描繪夏日夜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/950c39871395177.html

诗词类别

《納涼》納涼陳宓原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语