《幽上留別令狐侍郎》 馬戴

唐代   馬戴 自別丘中隱,幽上幽上原文意頻年哭路歧。留别令狐留别令狐
辛勤今若是侍郎侍郎赏析,少壯豈多時。马戴
露滴陰蟲苦,翻译秋聲遠客悲。和诗
晚營嚴鼓角,幽上幽上原文意紅葉拂旌旗。留别令狐留别令狐
北闕虛延望,侍郎侍郎赏析西林久見思。马戴
川流寒水急,翻译雲返故山遲。和诗
落照遊人去,幽上幽上原文意長空獨鳥隨。留别令狐留别令狐
不堪風景隔,侍郎侍郎赏析忠信寡相知。
分類:

作者簡介(馬戴)

馬戴頭像

馬戴(799—869),字虞臣,唐定州曲陽(今江蘇省東海縣)人。晚唐時期著名詩人。

《幽上留別令狐侍郎》馬戴 翻譯、賞析和詩意

《幽上留別令狐侍郎》是唐代詩人馬戴創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
自別丘中隱,頻年哭路歧。
辛勤今若是,少壯豈多時。
露滴陰蟲苦,秋聲遠客悲。
晚營嚴鼓角,紅葉拂旌旗。
北闕虛延望,西林久見思。
川流寒水急,雲返故山遲。
落照遊人去,長空獨鳥隨。
不堪風景隔,忠信寡相知。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人與令狐侍郎的離別場景。詩人自從離開別丘之後,多年來一直沿著各種岔路哭泣。此刻的辛勤與努力,或許隻有現在才能明白,而年輕的時光卻是如此短暫。夜露滴落在寒冷的蟲子身上,秋天的聲音使遠方的客人倍感悲傷。晚間軍營裏的鼓聲和角聲,紅葉拂過旌旗,都在映襯著離別的淒涼。北方的皇宮虛無縹緲地延伸著視線,西方的林木長久地讓人思念。川流的寒冷水流急速,雲歸的故山卻遲遲不來。落日的餘暉映照著遊人離去,空曠的天空隻有孤獨的鳥兒相伴。無法忍受風景的隔離,忠誠和信任的友誼變得稀少。

賞析:
《幽上留別令狐侍郎》以溫婉的詞句描繪了離別的憂愁和傷感情緒。詩中運用了豐富的意象和對比,通過描繪自然景物和心境感受來表達離別的苦痛和思念之情。作者以幽暗的背景,烘托出離別的淒涼氛圍,使讀者在閱讀時能夠感受到作者內心的悲傷和淒涼。同時,通過對自然景物的描繪和變化,突顯了人事的無常和歲月的流轉,以及人與人之間的情感糾葛。整首詩詞以樸實的語言展示了作者對離別的痛苦和對友誼的珍惜,傳遞了對過往時光的留戀和對未來的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《幽上留別令狐侍郎》馬戴 拚音讀音參考

yōu shàng liú bié líng hú shì láng
幽上留別令狐侍郎

zì bié qiū zhōng yǐn, pín nián kū lù qí.
自別丘中隱,頻年哭路歧。
xīn qín jīn ruò shì, shào zhuàng qǐ duō shí.
辛勤今若是,少壯豈多時。
lù dī yīn chóng kǔ, qiū shēng yuǎn kè bēi.
露滴陰蟲苦,秋聲遠客悲。
wǎn yíng yán gǔ jiǎo, hóng yè fú jīng qí.
晚營嚴鼓角,紅葉拂旌旗。
běi quē xū yán wàng, xī lín jiǔ jiàn sī.
北闕虛延望,西林久見思。
chuān liú hán shuǐ jí, yún fǎn gù shān chí.
川流寒水急,雲返故山遲。
luò zhào yóu rén qù, cháng kōng dú niǎo suí.
落照遊人去,長空獨鳥隨。
bù kān fēng jǐng gé, zhōng xìn guǎ xiāng zhī.
不堪風景隔,忠信寡相知。

網友評論


* 《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《幽上留別令狐侍郎》 馬戴唐代馬戴自別丘中隱,頻年哭路歧。辛勤今若是,少壯豈多時。露滴陰蟲苦,秋聲遠客悲。晚營嚴鼓角,紅葉拂旌旗。北闕虛延望,西林久見思。川流寒水急,雲返故山遲。落照遊人去,長空獨鳥隨 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意原文,《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐侍郎馬戴原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94f39990485927.html

诗词类别

《幽上留別令狐侍郎》幽上留別令狐的诗词

热门名句

热门成语