《不寐》 林大輅

明代   林大輅 擁被息塵想,不寐不寐瀟瀟雨到蓬。林大辂原
孤城連禁柝,文翻永夜動悲風。译赏
往事疏燈裏,析和新愁濁酒中。诗意
南歸稀信使,不寐不寐明發報征鴻。林大辂原
分類:

《不寐》林大輅 翻譯、文翻賞析和詩意

《不寐》是译赏明代詩人林大輅創作的一首詩詞。以下是析和對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
擁被息塵想,诗意
瀟瀟雨到蓬。不寐不寐
孤城連禁柝,林大辂原
永夜動悲風。文翻
往事疏燈裏,
新愁濁酒中。
南歸稀信使,
明發報征鴻。

詩意:
這首詩描繪了一個寂靜而憂傷的夜晚。詩人躺在床上,擁著被子,思緒湧動,渴望安寧。飄灑的細雨落到茅草房頂上,發出瀟瀟之聲。寂靜的城池中,連守衛的禁柝也隨著悲涼的風聲發出動靜。回憶和往事隨著疏燈的微光變得模糊,而新的憂愁與濁酒交織在一起。南歸的使者很少,報喜的鴻雁卻明亮的飛翔。

賞析:
《不寐》以簡潔而淒美的語言描繪了一個夜晚的寂靜與憂傷。詩人通過描繪自己躺在床上,擁著被子,表現了內心的孤獨和渴望安寧的心情。悲涼的風聲和細雨的聲音烘托出詩人內心的憂傷和無奈。詩中的燈光象征著回憶和過去,疏燈的微光讓往事變得模糊不清,而新的憂愁則與濁酒交織在一起,體現了詩人內心的紛亂和痛苦。最後兩句描述了南歸的使者很少,而報喜的鴻雁卻明亮飛翔,暗示著詩人對好消息的渴望和對孤獨的反思。

《不寐》以簡短的篇幅表達了詩人內心的孤獨、憂傷和渴望。通過景物的描寫和對情感的寄托,詩人將自己的心境與讀者共鳴,引發人們對生活和命運的思考。整首詩詞在簡潔中蘊含著豐富的情感,給人以深深的觸動和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不寐》林大輅 拚音讀音參考

bù mèi
不寐

yōng bèi xī chén xiǎng, xiāo xiāo yǔ dào péng.
擁被息塵想,瀟瀟雨到蓬。
gū chéng lián jìn tuò, yǒng yè dòng bēi fēng.
孤城連禁柝,永夜動悲風。
wǎng shì shū dēng lǐ, xīn chóu zhuó jiǔ zhōng.
往事疏燈裏,新愁濁酒中。
nán guī xī xìn shǐ, míng fā bào zhēng hóng.
南歸稀信使,明發報征鴻。

網友評論


* 《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不寐》 林大輅明代林大輅擁被息塵想,瀟瀟雨到蓬。孤城連禁柝,永夜動悲風。往事疏燈裏,新愁濁酒中。南歸稀信使,明發報征鴻。分類:《不寐》林大輅 翻譯、賞析和詩意《不寐》是明代詩人林大輅創作的一首詩詞。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不寐》不寐林大輅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94f39987946682.html