《得遠書》 李昌符

唐代   李昌符 故人居謫宦,得远今日一書來。书得诗意
良久驚兼喜,远书译赏殷勤卷更開。李昌
瘴雲沉去雁,符原江雨促新梅。文翻
滿紙殊鄉淚,析和非冤不可哀。得远
分類:

《得遠書》李昌符 翻譯、书得诗意賞析和詩意

《得遠書》是远书译赏一首唐代李昌符創作的詩。這首詩表達了詩人與遠方的李昌故人相思之情的主題。

譯文:
故鄉友人居謫官,符原
今日忽然收到書函。文翻
良久以來心情驚喜,析和
殷勤地展開書卷。得远

瘴癘的雲雨已經散去,
江邊的雨水促使新梅開放。
紙上滿是思念故鄉的淚水,
不是因為冤屈才感到悲哀。

詩意和賞析:
這首詩傳達了作者與遠方友人相思之情,詩人因獲得友人來信而感到高興與震驚。開篇描述了友人居於遙遠的地方,做謫官的境況,但是今日突然收到了友人的書信,這讓詩人感到非常驚喜。他恭敬地打開信卷,如同與友人麵對麵交談一般。

接著,詩人描述了他所在地的景象發生的變化。瘴癘的雲雨已經散去,暗指了某個地區的疾病或者困擾已經過去了。而江邊的雨水催促著新梅開放,象征著春天的到來和新的希望。

最後兩句表達了作者在書信中讀到友人的思念之情,使得他滿紙是離鄉的淚水,這並非是因為冤屈或者不公而流淚,而是因為相思之情的悲哀。通過描繪友人離故鄉的境況和詩人對友人來信的感恩之情,詩人表達了遠方友人的思念之情,以及作者與友人之間深厚的感情和相思之苦。整首詩流露出了對友人的深情和對離鄉之苦的思念,通過這種思念,表達了作者對友情和家鄉的珍惜和回憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《得遠書》李昌符 拚音讀音參考

dé yuǎn shū
得遠書

gù rén jū zhé huàn, jīn rì yī shū lái.
故人居謫宦,今日一書來。
liáng jiǔ jīng jiān xǐ, yīn qín juǎn gèng kāi.
良久驚兼喜,殷勤卷更開。
zhàng yún chén qù yàn, jiāng yǔ cù xīn méi.
瘴雲沉去雁,江雨促新梅。
mǎn zhǐ shū xiāng lèi, fēi yuān bù kě āi.
滿紙殊鄉淚,非冤不可哀。

網友評論

* 《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《得遠書》 李昌符唐代李昌符故人居謫宦,今日一書來。良久驚兼喜,殷勤卷更開。瘴雲沉去雁,江雨促新梅。滿紙殊鄉淚,非冤不可哀。分類:《得遠書》李昌符 翻譯、賞析和詩意《得遠書》是一首唐代李昌符創作的詩。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意原文,《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94f39950643764.html

诗词类别

《得遠書》得遠書李昌符原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语