《湖鄉佳處為朱昌年賦》 賀承

明代   賀承 湖鄉佳處足幽棲,湖乡贺承和诗路入蒹葭望欲迷。佳处
一水遠連天上下,为朱幾家如在瀼東西。昌年处
紅塵市迥人稀到,赋湖翻译綠樹春深鳥自啼。乡佳
何日編茅居此地,朱昌杏花春雨看扶犁。年赋
分類:

《湖鄉佳處為朱昌年賦》賀承 翻譯、原文意賞析和詩意

《湖鄉佳處為朱昌年賦》是赏析明代賀承創作的一首詩詞。下麵是湖乡贺承和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
湖鄉佳處足幽棲,佳处
路入蒹葭望欲迷。为朱
一水遠連天上下,昌年处
幾家如在瀼東西。赋湖翻译
紅塵市迥人稀到,
綠樹春深鳥自啼。
何日編茅居此地,
杏花春雨看扶犁。

詩意:
這首詩詞以湖鄉為背景,表達了詩人對幽靜之地的向往和熱愛之情。詩人走在湖鄉的小路上,被茂密的蒹葭所遮蔽,眺望遠處,隻見一條水流連天地,幾家房屋散布在水的兩岸,宛如瀼河東西兩岸的景象。在這個湖鄉之中,紅塵世界的喧囂與浮華無法觸及,市場上的人很少,而綠樹蔥蘢的春天裏,鳥兒自由自在地鳴叫。詩人希望能有一天能夠在這裏建造一座茅屋,欣賞杏花盛開時的春雨,享受農耕的樂趣。

賞析:
這首詩詞以簡潔而自然的語言描繪了一個寧靜而美麗的湖鄉景象,表達了詩人對鬧市紛擾的厭倦和對自然鄉村生活的向往。詩中的湖鄉景色被描繪得生動細膩,通過運用景物描寫來表達詩人內心的感受和情感。湖鄉的景色如此寧靜恬淡,與紛繁喧囂的紅塵世界形成鮮明對比,強調了詩人對於寧靜、純淨生活的向往。最後兩句表達了詩人對於田園生活的渴望,希望能在這個美麗的湖鄉安家落戶,享受農耕的樂趣,感受杏花盛開時春雨的滋潤。整首詩詞以簡約的文字和深情的思緒,展現了詩人對於自然與寧靜生活的追求,讓讀者沉浸在詩人的情感世界之中,感受到大自然的美好與悠閑的鄉村生活的寧靜。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《湖鄉佳處為朱昌年賦》賀承 拚音讀音參考

hú xiāng jiā chù wèi zhū chāng nián fù
湖鄉佳處為朱昌年賦

hú xiāng jiā chù zú yōu qī, lù rù jiān jiā wàng yù mí.
湖鄉佳處足幽棲,路入蒹葭望欲迷。
yī shuǐ yuǎn lián tiān shàng xià, jǐ jiā rú zài ráng dōng xī.
一水遠連天上下,幾家如在瀼東西。
hóng chén shì jiǒng rén xī dào, lǜ shù chūn shēn niǎo zì tí.
紅塵市迥人稀到,綠樹春深鳥自啼。
hé rì biān máo jū cǐ dì, xìng huā chūn yǔ kàn fú lí.
何日編茅居此地,杏花春雨看扶犁。

網友評論


* 《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《湖鄉佳處為朱昌年賦》 賀承明代賀承湖鄉佳處足幽棲,路入蒹葭望欲迷。一水遠連天上下,幾家如在瀼東西。紅塵市迥人稀到,綠樹春深鳥自啼。何日編茅居此地,杏花春雨看扶犁。分類:《湖鄉佳處為朱昌年賦》賀承 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意原文,《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為朱昌年賦賀承原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94b39987838771.html

诗词类别

《湖鄉佳處為朱昌年賦》湖鄉佳處為的诗词

热门名句

热门成语