《勖用濟》 紫靜儀

清代   紫靜儀 君不見侯家夜夜朱筵開,勖用析和殘杯冷炙誰憐才。济勖
長安三上不得意,用济仪原译赏蓬頭垢麵仍歸來。紫静
嗚呼世情日千變,文翻駕車食肉人爭羨。诗意
讀書彈琴聊自娛,勖用析和古來哲士能貧賤。济勖
分類:

《勖用濟》紫靜儀 翻譯、用济仪原译赏賞析和詩意

《勖用濟》是紫静一首清代的詩詞,作者是文翻紫靜儀。以下是诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞中文譯文:

君不見侯家夜夜朱筵開,勖用析和
殘杯冷炙誰憐才。济勖
長安三上不得意,用济仪原译赏
蓬頭垢麵仍歸來。
嗚呼世情日千變,
駕車食肉人爭羨。
讀書彈琴聊自娛,
古來哲士能貧賤。

詩意和賞析:

這首詩詞描述了一個貧苦的士人的境遇和心情。詩人以侯家為例,描繪了富貴人家夜夜奢華的場景,但貴族們卻不珍惜美食和才華。在長安三次登門拜訪後,詩人並沒有得到自己期望的地位和機遇,仍然是一個麵黃肌瘦、衣衫襤褸的歸來。詩人感慨世情多變,人們追求的東西千差萬別。有人奢侈地享受駕車和美食,而其他人則羨慕不已。而詩人自己則寄情於讀書和彈琴,以此自娛自樂。詩人提到,古往今來,那些智者和哲人往往能夠接受貧窮和低賤的命運。

這首詩詞通過對比富貴與貧窮、世俗與自娛的差異,表達了詩人對社會現實的思考和對人生境遇的無奈。詩人以自己的親身經曆,表達了對功名利祿的不屑和對浮華虛榮的冷漠,同時強調了知識和藝術的價值。詩中的“勖用濟”可理解為鼓勵自己繼續努力,以知識和才華來充實自己的內心世界,麵對現實的挫折和困境。

總的來說,這首詩詞以簡潔明快的語言表達了詩人對社會現實的反思和對個人命運的思考,體現了一個士人對功名利祿的冷靜和對知識和自我價值的堅守。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《勖用濟》紫靜儀 拚音讀音參考

xù yòng jì
勖用濟

jūn bú jiàn hòu jiā yè yè zhū yán kāi, cán bēi lěng zhì shuí lián cái.
君不見侯家夜夜朱筵開,殘杯冷炙誰憐才。
cháng ān sān shàng bù dé yì, péng tóu gòu miàn réng guī lái.
長安三上不得意,蓬頭垢麵仍歸來。
wū hū shì qíng rì qiān biàn, jià chē shí ròu rén zhēng xiàn.
嗚呼世情日千變,駕車食肉人爭羨。
dú shū tán qín liáo zì yú, gǔ lái zhé shì néng pín jiàn.
讀書彈琴聊自娛,古來哲士能貧賤。

網友評論


* 《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《勖用濟》 紫靜儀清代紫靜儀君不見侯家夜夜朱筵開,殘杯冷炙誰憐才。長安三上不得意,蓬頭垢麵仍歸來。嗚呼世情日千變,駕車食肉人爭羨。讀書彈琴聊自娛,古來哲士能貧賤。分類:《勖用濟》紫靜儀 翻譯、賞析和詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意原文,《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《勖用濟》勖用濟紫靜儀原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94b39987175347.html