《崔佑甫》 徐鈞

宋代   徐鈞 道德馳聲滿建中,崔佑豈無人可繼餘風。甫崔翻译
最憐貞觀開元治,佑甫原文意付與奸邪蕞陋翁。徐钧
分類:

《崔佑甫》徐鈞 翻譯、赏析賞析和詩意

《崔佑甫》是和诗宋代徐鈞創作的一首詩詞。以下是崔佑詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
道德的甫崔翻译聲音在建中迅速傳播,
豈有沒有人能夠繼承餘風。佑甫原文意
最令人敬佩的徐钧是貞觀開元時期的治理,
卻被邪惡、赏析狡詐的和诗人所接手。

詩意:
這首詩表達了對道德價值的崔佑關注和對時代變遷的思考。詩人認為道德的甫崔翻译聲音應該傳承下去,但似乎當時社會中缺乏具備這種品質的佑甫原文意人。他對貞觀開元時期的治理讚歎備至,認為那個時期是值得敬佩的,但可惜隨後的時代卻由不道德、狡詐的人接手。

賞析:
這首詩通過對道德和時代的對比,展現了詩人對社會現狀的不滿和思考。詩中提到的貞觀開元時期是唐太宗李世民在位期間,被認為是中國曆史上治理最好的時期之一。詩人以此對比,暗示了當前社會的不足和道德的缺失。他希望能夠有人繼承並傳承道德的風尚,以改變當前社會的邪惡和狡詐。整首詩抒發了詩人對美好時代的向往和對社會風氣的憂慮,體現了他對道德和倫理價值的重視。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《崔佑甫》徐鈞 拚音讀音參考

cuī yòu fǔ
崔佑甫

dào dé chí shēng mǎn jiàn zhōng, qǐ wú rén kě jì yú fēng.
道德馳聲滿建中,豈無人可繼餘風。
zuì lián zhēn guān kāi yuán zhì, fù yǔ jiān xié zuì lòu wēng.
最憐貞觀開元治,付與奸邪蕞陋翁。

網友評論


* 《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《崔佑甫》 徐鈞宋代徐鈞道德馳聲滿建中,豈無人可繼餘風。最憐貞觀開元治,付與奸邪蕞陋翁。分類:《崔佑甫》徐鈞 翻譯、賞析和詩意《崔佑甫》是宋代徐鈞創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:中文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《崔佑甫》崔佑甫徐鈞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94b39959243174.html