《登妙高台》 李曾伯

宋代   李曾伯 占得湘中地最高,登妙登妙山川端欲助人豪。高台高台
萍蓬江海通吳會,伯原蘭芷汀洲帶楚騷。文翻
人住翠微藏夕靄,译赏水連碧落見秋毫。析和
闌幹立盡家何許,诗意徒賦歸心折大力。登妙登妙
分類:

作者簡介(李曾伯)

李曾伯頭像

李曾伯(1198~1265至1275間) 南宋詞人。高台高台字長孺,伯原號可齋。文翻原籍覃懷(今河南沁陽附近)。译赏南渡後寓居嘉興(今屬浙江)。析和

《登妙高台》李曾伯 翻譯、诗意賞析和詩意

《登妙高台》是登妙登妙宋代詩人李曾伯的作品。這首詩描繪了登上妙高台的壯麗景色,表達了作者豪情壯誌和對家園的熱愛之情。

譯文:
登上湘中最高的妙高台,
山川端正,如欲助人豪。
萍蓬漂流江海,通往吳會之地,
蘭芷芬芳汀洲,帶有楚地的風騷。
居住在翠微之間,藏匿於夕靄之中,
水連著碧落,秋毫可見。
闌幹立盡,家在何處?
徒然賦詩,折盡心力歸去。

賞析:
這首詩通過描述妙高台的壯麗景色,表達了作者對家園的熱愛和豪情壯誌。妙高台作為湘中的最高地點,山川景色壯麗,給人以無限遐想。詩中提到的萍蓬漂流江海、蘭芷芬芳汀洲,暗示著作者對於家鄉的思念和向往之情。翠微和夕靄則揭示了作者在家鄉的隱居生活,以及對家園的深深眷戀。最後兩句詩表達了作者的無奈和歸心之情,闌幹立盡,家在何處,徒然賦詩,折盡心力歸去,顯示了作者對於家園的思念和無奈之情。

整首詩意蘊含著詩人對家園的深深眷戀以及對壯麗山川的讚美。通過描繪壯麗景色和抒發內心情感,詩人展現了對家園的熱愛之情,同時也表達了他在遠離家鄉的時刻的孤獨和思鄉之情。這首詩以其深刻的情感和優美的描寫,展示了李曾伯的詩歌才華和對家園的深情厚意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登妙高台》李曾伯 拚音讀音參考

dēng miào gāo tái
登妙高台

zhàn dé xiāng zhōng dì zuì gāo, shān chuān duān yù zhù rén háo.
占得湘中地最高,山川端欲助人豪。
píng péng jiāng hǎi tōng wú huì, lán zhǐ tīng zhōu dài chǔ sāo.
萍蓬江海通吳會,蘭芷汀洲帶楚騷。
rén zhù cuì wēi cáng xī ǎi, shuǐ lián bì luò jiàn qiū háo.
人住翠微藏夕靄,水連碧落見秋毫。
lán gān lì jǐn jiā hé xǔ, tú fù guī xīn zhé dà lì.
闌幹立盡家何許,徒賦歸心折大力。

網友評論


* 《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登妙高台》 李曾伯宋代李曾伯占得湘中地最高,山川端欲助人豪。萍蓬江海通吳會,蘭芷汀洲帶楚騷。人住翠微藏夕靄,水連碧落見秋毫。闌幹立盡家何許,徒賦歸心折大力。分類:作者簡介(李曾伯)李曾伯(1198~ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登妙高台》登妙高台李曾伯原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94b39956191341.html