《觀魚台》 汪元量

宋代   汪元量 高台留古跡,观鱼不見隱公遊。台观
白日悲風起,鱼台译赏清河逆水流。汪元文翻
潛魚投別浦,量原狡兔據荒丘。析和
應笑臧僖伯,诗意何如諫得休。观鱼
分類:

作者簡介(汪元量)

汪元量(1241~1317年後)南宋末詩人、台观詞人、鱼台译赏宮廷琴師。汪元文翻字大有,量原號水雲,析和亦自號水雲子、诗意楚狂、观鱼江南倦客,錢塘(今浙江杭州)人。琳第三子。度宗時以善琴供奉宮掖。恭宗德祐二年(1276)臨安陷,隨三宮入燕。嚐謁文天祥於獄中。元世祖至元二十五年(1288)出家為道士,獲南歸,次年抵錢塘。後往來江西、湖北、四川等地,終老湖山。詩多紀國亡前後事,時人比之杜甫,有“詩史”之目,有《水雲集》、《湖山類稿》。

《觀魚台》汪元量 翻譯、賞析和詩意

《觀魚台》是宋代詩人汪元量創作的一首詩詞。這首詩以觀賞魚台為題材,通過描繪高台上的古跡和描述一係列景象,表達了作者對曆史人物隱公的緬懷之情以及對時局的思考。

詩詞的中文譯文:
高台上留存了古代隱公的足跡,卻無法看到他親自遊覽的身影。白天時,依然悲傷的風吹起,清澈的河水逆流而上。潛在水中的魚兒遊向別處的港灣,狡猾的兔子占據了荒涼的丘陵。你應該嘲笑臧僖伯,他與隱公相比,何曾有過有效的忠言勸諫。

詩意和賞析:
《觀魚台》通過對景物描寫和曆史人物的引用,表達了作者對時代變遷和人事易逝的感慨。高台上留存的古跡象征著曆史的延續,而隱公的缺席則顯示了時間的無情。詩中的白日悲風起,清河逆水流,以自然景象的變化來反映時代的動蕩和顛倒,暗示了社會秩序的混亂和政治風雲的不穩定。

潛魚投別浦、狡兔據荒丘的描寫,通過對動物行為的隱喻,暗示了人們麵對變局時的應對方式。潛魚投別浦表達了謀求新機遇和改變環境的意願,而狡兔據荒丘則暗示了逃避和占據有利地勢的策略。這種對比反映了當時社會中不同人物的應對態度和行為方式。

詩的最後兩句“應笑臧僖伯,何如諫得休”,呼應了前文對隱公的提及。臧僖伯是春秋時期的一位貴族,他與隱公相對比,表達了作者對時事政治的憂慮和對當時政治家的不滿。通過這兩句話,作者呼籲當權者應當虛心接納忠言,才能避免重蹈曆史的覆轍。

《觀魚台》以古跡和自然景觀為背景,通過細膩的描寫和隱喻手法,展現了作者對時代變遷的思考和對政治現實的批判。這首詩詞反映了宋代社會的動蕩不安,同時也傳達了對曆史遺跡的敬仰和對忠言的呼喚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《觀魚台》汪元量 拚音讀音參考

guān yú tái
觀魚台

gāo tái liú gǔ jī, bú jiàn yǐn gōng yóu.
高台留古跡,不見隱公遊。
bái rì bēi fēng qǐ, qīng hé nì shuǐ liú.
白日悲風起,清河逆水流。
qián yú tóu bié pǔ, jiǎo tù jù huāng qiū.
潛魚投別浦,狡兔據荒丘。
yīng xiào zāng xī bó, hé rú jiàn dé xiū.
應笑臧僖伯,何如諫得休。

網友評論


* 《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《觀魚台》 汪元量宋代汪元量高台留古跡,不見隱公遊。白日悲風起,清河逆水流。潛魚投別浦,狡兔據荒丘。應笑臧僖伯,何如諫得休。分類:作者簡介(汪元量)汪元量1241~1317年後)南宋末詩人、詞人、宮廷 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意原文,《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《觀魚台》觀魚台汪元量原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94a39982943128.html