元好問,问原文翻字裕之,析和號遺山,诗意寿酒太原秀容(今山西忻州)人;係出北魏鮮卑族拓跋氏,好问元好問過繼叔父元格;七歲能詩,卜算卜算不论杯元十四歲從學郝天挺,元好译赏六載而業成;興定五年(1221)進士,问原文翻不就選;正大元年(1224 ),中博學宏詞科,授儒林郎,充國史院編修,曆鎮平、南陽、內鄉縣令。八年(1231)秋,受詔入都,除尚書省掾、左司都事,轉員外郎;金亡不仕,元憲宗七年卒於獲鹿寓舍;工詩文,在金元之際頗負重望;詩詞風格沉鬱,並多傷時感事之作。其《論詩》絕句三十首在中國文學批評史上頗有地位;作有《遺山集》又名《遺山先生文集》,編有《中州集》。
《卜算子·壽酒不論杯》是元代文學家元好問創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
壽酒不論杯,樂奏呈歌舞。
無論酒杯大小,壽酒都能使人歡樂,音樂奏響,歌舞獻上。
先□中元七日生,風露涼如許。
在中元節的第七天,風露清涼宜人。
好待月嬋娟,好與*娥語。
喜歡等待明亮的月亮升起,喜歡與仙女嫦娥交談。
分付諸郎桂一枝,更覓月中兔。
分派給眾多的仕宦之士一枝桂花,同時尋找月亮中的玉兔。
這首詩詞以壽酒為主題,表達了作者對生日慶祝的喜悅和對美好事物的向往。作者通過描繪中元節的清涼氛圍、月亮的美麗以及與仙女嫦娥的對話,展現了一種愉悅和祝福的情感。詩中還融入了對桂花和玉兔的寓意,桂花象征吉祥和高潔,玉兔則是月亮的伴侶,寓意著美好的祝願和幸福的壽命。
整首詩詞以簡潔明快的語言表達了作者的情感,通過對自然景物和傳統文化符號的描繪,展示了元代文人的審美情趣和對美好生活的向往。
bǔ suàn zǐ
卜算子
shòu jiǔ bù lùn bēi, lè zòu chéng gē wǔ.
壽酒不論杯,樂奏呈歌舞。
xiān zhōng yuán qī rì shēng, fēng lù liáng rú xǔ.
先□中元七日生,風露涼如許。
hǎo dài yuè chán juān, hǎo yǔ é yǔ.
好待月嬋娟,好與*娥語。
fēn fù zhū láng guì yī zhī, gèng mì yuè zhōng tù.
分付諸郎桂一枝,更覓月中兔。
* 《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)专题为您介绍:《卜算子》 元好問元代元好問壽酒不論杯,樂奏呈歌舞。先□中元七日生,風露涼如許。好待月嬋娟,好與*娥語。分付諸郎桂一枝,更覓月中兔。分類:卜算子作者簡介(元好問)元好問,字裕之,號遺山,太原秀容今山西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)原文,《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)翻译,《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)赏析,《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)阅读答案,出自《卜算子》元好問原文、翻譯、賞析和詩意(卜算子·壽酒不論杯 元好問)的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94a39980883831.html