《益州城西張超亭觀妓》 盧照鄰

唐代   盧照鄰 落日明歌席,益州译赏行雲逐舞人。城西超亭
江前飛暮雨,张超州城梁上下輕塵。亭观
冶服看疑畫,妓益妝樓望似春。西张析和
高車勿遽返,观妓長袖欲相親。卢照邻原
分類:

作者簡介(盧照鄰)

盧照鄰頭像

盧照鄰,文翻初唐詩人。诗意字升之,益州译赏自號幽憂子,城西超亭漢族,张超州城幽州範陽(治今河北省涿州市)人,亭观其生卒年史無明載,妓益盧照鄰望族出身,曾為王府典簽,又出任益州新都(今四川成都附近)尉,在文學上,他與王勃、楊炯、駱賓王以文詞齊名,世稱“王楊盧駱”,號為“初唐四傑”。有7卷本的《盧升之集》、明張燮輯注的《幽憂子集》存世。盧照鄰尤工詩歌駢文,以歌行體為佳,不少佳句傳頌不絕,如“得成比目何辭死,願作鴛鴦不羨仙”等,更被後人譽為經典。

《益州城西張超亭觀妓》盧照鄰 翻譯、賞析和詩意

益州城西張超亭觀妓,盧照鄰

落日明歌席,行雲逐舞人。
江前飛暮雨,梁上下輕塵。
冶服看疑畫,妝樓望似春。
高車勿遽返,長袖欲相親。

詩詞的中文譯文:
在益州城的西邊,張超亭觀賞妓女,作者:盧照鄰

夕陽明亮地照在歌席上,飄動的雲彩似乎在追逐舞蹈的人。
江水前飛來的暮雨,使梁上下飄揚著輕盈的塵土。
婀娜多姿的服飾讓人聯想到畫中的仙女,樓上妝台的景象宛如春天。
高貴的車輛不要匆忙離去,長袖欲與美人親近。

詩意:
這首詩描繪了作者在益州城的西邊張超亭欣賞妓女的情景。詩中運用了婉約的筆法,將夕陽的明亮、飄動的雲彩、江前飛來的暮雨以及樓上的妝台等景象融為一體,形成了一幅生動的畫麵。作者通過描寫服飾和妝容,表達了妓女婀娜多姿的美麗,給人以畫中仙女的感覺。最後,作者呼籲高貴的車輛不要匆忙離去,長袖欲與美人親近,表達了作者對美的追求和深深的想念之情。

賞析:
《益州城西張超亭觀妓》展現了唐代文人對於美的向往和追求,同時描繪了一個優美的妓女景象。從詩中可以感受到作者對於美麗事物的敏感和追求,以及對於瞬間美好的珍惜。詩中的描繪細膩而生動,使人仿佛置身於益州城的張超亭之中,與詩人一起欣賞妓女的美麗。通過賞析這首詩詞,人們可以感受到當時益州城的繁華景象,以及文人對美的熱愛和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《益州城西張超亭觀妓》盧照鄰 拚音讀音參考

yì zhōu chéng xī zhāng chāo tíng guān jì
益州城西張超亭觀妓

luò rì míng gē xí, xíng yún zhú wǔ rén.
落日明歌席,行雲逐舞人。
jiāng qián fēi mù yǔ, liáng shàng xià qīng chén.
江前飛暮雨,梁上下輕塵。
yě fú kàn yí huà, zhuāng lóu wàng shì chūn.
冶服看疑畫,妝樓望似春。
gāo chē wù jù fǎn, cháng xiù yù xiāng qīn.
高車勿遽返,長袖欲相親。

網友評論

* 《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《益州城西張超亭觀妓》 盧照鄰唐代盧照鄰落日明歌席,行雲逐舞人。江前飛暮雨,梁上下輕塵。冶服看疑畫,妝樓望似春。高車勿遽返,長袖欲相親。分類:作者簡介(盧照鄰)盧照鄰,初唐詩人。字升之,自號幽憂子,漢 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意原文,《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《益州城西張超亭觀妓》益州城西張超亭觀妓盧照鄰原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/94a39958763338.html

诗词类别

《益州城西張超亭觀妓》益州城西張的诗词

热门名句

热门成语