《不飲酒》 曾鞏

宋代   曾鞏 不飲酒,不饮不善諧,饮酒原文意少年醒眼看花開。曾巩
況從多病久衰耗,翻译自顧白發垂氈毸。赏析
縱遇花時少情思,和诗經春不曾銜酒杯。不饮
布穀但憂天雨少,饮酒原文意提壺謾聞山鳥催。曾巩
且坐蒲團紙窗暖,翻译兩衙退後睡敦敦。赏析
分類:

作者簡介(曾鞏)

曾鞏頭像

曾鞏(1019年9月30日-1083年4月30日,和诗天禧三年八月二十五日-元豐六年四月十一日),不饮字子固,饮酒原文意世稱“南豐先生”。曾巩漢族,建昌南豐(今屬江西)人,後居臨川(今江西撫州市西)。曾致堯之孫,曾易占之子。嘉祐二年(1057)進士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,為“南豐七曾”(曾鞏、曾肇、曾布、曾紆、曾紘、曾協、曾敦)之一。在學術思想和文學事業上貢獻卓越。

《不飲酒》曾鞏 翻譯、賞析和詩意

《不飲酒》是一首宋代詩詞,作者是曾鞏。下麵是這首詩詞的中文譯文:

不飲酒,不善諧,
少年醒眼看花開。
況從多病久衰耗,
自顧白發垂氈毸。

縱遇花時少情思,
經春不曾銜酒杯。
布穀但憂天雨少,
提壺謾聞山鳥催。

且坐蒲團紙窗暖,
兩衙退後睡敦敦。

這首詩詞表達了詩人曾鞏對自己的生活狀態的思考和感歎。以下是對這首詩詞的詩意和賞析:

詩人自稱不飲酒,不善諧,意味著他與世俗的享樂和娛樂形式疏離。他年輕的時候有清醒的眼睛去欣賞花朵的盛開,但隨著時間的推移,他經曆了多種疾病和身體的衰老,隻能自顧自地麵對白發垂下、身體衰弱的現實。

詩中提到縱使遇到花朵盛開的季節,他也不再有以往年輕時的情思。春天來臨,但他已不再舉起酒杯暢飲,不再對美好事物產生濃烈的情感。

布穀鳥唱叫時擔憂天空的雨少,提壺飲酒時隻聞山鳥催促他離開,這些都是對詩人生活的描繪。詩人在溫暖的蒲團上坐著,紙窗關閉,享受著寧靜和溫暖,兩衙之事已經退後,他沉沉地入睡。

這首詩詞以簡潔的語言表達了詩人對自身生活狀態的思考和內心的感歎。通過對年輕與衰老、歡愉與疲憊的對比,詩人表達了對時光流轉和生活變遷的深切思索。整首詩抒發了一種淡泊名利、超脫塵世的心境,通過對生活的深入思考,詩人展現了對自然與寧靜的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《不飲酒》曾鞏 拚音讀音參考

bù yǐn jiǔ
不飲酒

bù yǐn jiǔ, bù shàn xié,
不飲酒,不善諧,
shào nián xǐng yǎn kàn huā kāi.
少年醒眼看花開。
kuàng cóng duō bìng jiǔ shuāi hào,
況從多病久衰耗,
zì gù bái fà chuí zhān sāi.
自顧白發垂氈毸。
zòng yù huā shí shǎo qíng sī,
縱遇花時少情思,
jīng chūn bù céng xián jiǔ bēi.
經春不曾銜酒杯。
bù gǔ dàn yōu tiān yù shǎo,
布穀但憂天雨少,
tí hú mán wén shān niǎo cuī.
提壺謾聞山鳥催。
qiě zuò pú tuán zhǐ chuāng nuǎn,
且坐蒲團紙窗暖,
liǎng yá tuì hòu shuì dūn dūn.
兩衙退後睡敦敦。

網友評論


* 《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《不飲酒》 曾鞏宋代曾鞏不飲酒,不善諧,少年醒眼看花開。況從多病久衰耗,自顧白發垂氈毸。縱遇花時少情思,經春不曾銜酒杯。布穀但憂天雨少,提壺謾聞山鳥催。且坐蒲團紙窗暖,兩衙退後睡敦敦。分類:作者簡介( 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949f39897285435.html

诗词类别

《不飲酒》不飲酒曾鞏原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语