《雨中觀池荷》 李複

宋代   李複 急雨過池荷,雨中原文意飛酒來縱橫。观池
光圓走青盤。荷雨和诗
的中观皪寒珠明。
炫轉勢不定,池荷積多忽自傾。李复
浩然江湖思,翻译蓬窗聽秋聲。赏析
分類:

《雨中觀池荷》李複 翻譯、雨中原文意賞析和詩意

《雨中觀池荷》是观池宋代詩人李複創作的一首詩詞。以下是荷雨和诗該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
急雨過池荷,中观飛酒來縱橫。池荷
光圓走青盤,李复的翻译皪寒珠明。
炫轉勢不定,積多忽自傾。
浩然江湖思,蓬窗聽秋聲。

詩意:
詩人描述了雨中觀賞池塘中的荷花時景。急雨過後,池塘中的荷葉被雨水衝刷得潔淨明亮,宛如寒珠一般。荷葉在水麵上光圓滾動,仿佛在青盤上舞動。然而,荷葉的姿態卻不斷變幻,有時候堆積得太多而自行傾斜。詩人在欣賞荷花的同時,也沉思著江湖的壯闊和自己的遭遇,靜靜地傾聽著秋天的聲音。

賞析:
《雨中觀池荷》以雨中觀賞池塘中的荷花為題材,通過描寫荷葉在雨中的變幻姿態,抒發了詩人對江湖壯闊的思念和對人生滄桑的感慨。

首句“急雨過池荷,飛酒來縱橫”以富有氣勢的描寫方式展示了雨水過後荷葉的情景。接著,“光圓走青盤,的皪寒珠明”通過比喻和形容,使讀者能夠感受到荷葉的美麗和清新。下一句“炫轉勢不定,積多忽自傾”則揭示了荷葉在水中搖擺不定的特點,暗示了詩人對人生變幻無常的感歎。

最後兩句“浩然江湖思,蓬窗聽秋聲”則展示了詩人的情感和內心世界。他在欣賞荷花的同時,沉浸在對江湖壯闊場景的憧憬和思念之中。蓬窗聽秋聲的描寫更加增添了一種寧靜和寂寥的意境,讓讀者感受到秋天的深沉和詩人內心的思考。

《雨中觀池荷》展現了李複細膩的描寫技巧和對自然景物的獨特感受。通過描繪荷葉的形態和運動,詩人巧妙地表達了對人生無常和江湖浩渺的思考,同時營造出一種寧靜而富有禪意的意境,使讀者可以在閱讀中感受到自然的美和內心的淨化。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雨中觀池荷》李複 拚音讀音參考

yǔ zhōng guān chí hé
雨中觀池荷

jí yǔ guò chí hé, fēi jiǔ lái zòng héng.
急雨過池荷,飛酒來縱橫。
guāng yuán zǒu qīng pán.
光圓走青盤。
de lì hán zhū míng.
的皪寒珠明。
xuàn zhuǎn shì bù dìng, jī duō hū zì qīng.
炫轉勢不定,積多忽自傾。
hào rán jiāng hú sī, péng chuāng tīng qiū shēng.
浩然江湖思,蓬窗聽秋聲。

網友評論


* 《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雨中觀池荷》 李複宋代李複急雨過池荷,飛酒來縱橫。光圓走青盤。的皪寒珠明。炫轉勢不定,積多忽自傾。浩然江湖思,蓬窗聽秋聲。分類:《雨中觀池荷》李複 翻譯、賞析和詩意《雨中觀池荷》是宋代詩人李複創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雨中觀池荷》雨中觀池荷李複原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949f39872966521.html