《美人》 陸龜蒙

唐代   陸龜蒙 美人抱瑤瑟,美人美人蒙原哀怨彈別鶴。陆龟
雌雄南北飛,文翻一旦異棲托。译赏
諒非金石性,析和安得宛如昨。诗意
生為並蒂花,美人美人蒙原亦有先後落。陆龟
秋林對斜日,文翻光景自相薄。译赏
猶欲悟君心,析和朝朝佩蘭若。诗意
分類:

作者簡介(陸龜蒙)

陸龜蒙頭像

陸龜蒙(?~公元881年),美人美人蒙原唐代農學家、陆龟文學家,文翻字魯望,別號天隨子、江湖散人、甫裏先生,江蘇吳縣人。曾任湖州、蘇州刺史幕僚,後隱居鬆江甫裏,編著有《甫裏先生文集》等。 他的小品文主要收在《笠澤叢書》中,現實針對性強,議論也頗精切,如《野廟碑》、《記稻鼠》等。陸龜蒙與皮日休交友,世稱“皮陸”,詩以寫景詠物為多。

《美人》陸龜蒙 翻譯、賞析和詩意

美人抱著瑤瑟,憂愁地彈奏告別的鶴。
雌雄鶴南北飛翔,突然分隔住異棲地。
雖然不是金石一般堅固,哪裏能夠像昨天一樣。
像同為並蒂花,也有先後凋零。
秋林對著斜陽,景色都變得冷淡。
仍然試圖理解你的心,每天都佩戴蘭若花。

這首詩描繪了一個美麗的女子在抱著瑤瑟(一種傳統的古琴)彈奏的同時感到憂鬱和哀怨,她彈奏鶴的離別之音。詩中描繪了雌雄鶴南北飛翔,突然分離的情景,表達了美人與心愛的人的離別之苦。雖然美人並非堅固如金石,但她希望能夠像昨天一樣幸福美麗。詩人以並蒂花的命運來比喻美人和心愛的人的關係,描述了他們的離別和秋天的淒涼景象。最後,詩人希望能夠理解美人的內心世界,並每天佩戴蘭若花,寄托了他對美人的思念和愛意。

這首詩以婉約的筆調和簡潔的語言表達了作者對美人離別和人生無常的思考。通過描繪美人與心愛之物的離別情景,詩人展現了人生無常和離別之苦。詩人以美麗的自然景色和優美的詞句,給讀者留下了深刻的印象。整首詩流露出對愛情和人生的感慨,通過抒發自己的情感和思考,引發讀者對人生和愛情的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《美人》陸龜蒙 拚音讀音參考

měi rén
美人

měi rén bào yáo sè, āi yuàn dàn bié hè.
美人抱瑤瑟,哀怨彈別鶴。
cí xióng nán běi fēi, yī dàn yì qī tuō.
雌雄南北飛,一旦異棲托。
liàng fēi jīn shí xìng, ān dé wǎn rú zuó.
諒非金石性,安得宛如昨。
shēng wèi bìng dì huā, yì yǒu xiān hòu luò.
生為並蒂花,亦有先後落。
qiū lín duì xié rì, guāng jǐng zì xiāng báo.
秋林對斜日,光景自相薄。
yóu yù wù jūn xīn, zhāo zhāo pèi lán rě.
猶欲悟君心,朝朝佩蘭若。

網友評論

* 《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《美人》 陸龜蒙唐代陸龜蒙美人抱瑤瑟,哀怨彈別鶴。雌雄南北飛,一旦異棲托。諒非金石性,安得宛如昨。生為並蒂花,亦有先後落。秋林對斜日,光景自相薄。猶欲悟君心,朝朝佩蘭若。分類:作者簡介(陸龜蒙)陸龜蒙 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《美人》美人陸龜蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949e39869914738.html