《塞上蒙汝州任中丞寄書》 薛能

唐代   薛能 三省推賢兩掖才,塞上塞上赏析關東深許稍遲回。蒙汝蒙汝
舟浮汝水通淮去,州任中丞州任中丞雨出嵩峰到郡來。寄书寄书
投劄轉京憂不遠,原文意枉緘經虜喜初開。翻译
西樓一望知無極,和诗更與何人把酒杯。塞上塞上赏析
分類:

作者簡介(薛能)

薛能(817?-880?)晚唐著名詩人。蒙汝蒙汝《郡齋讀書誌》、州任中丞州任中丞《唐詩紀事》、寄书寄书《唐詩品匯》、原文意《唐才子傳》均載:“能,翻译字太拙,和诗汾州人(今山西汾陽一帶)。塞上塞上赏析”仕宦顯達,官至工部尚書。時人稱其“詩古賦縱橫,令人畏後生”。唐人交遊之風盛行。薛能一生仕宦他鄉,遊曆眾多地方,詩多寄送贈答、遊曆登臨之作。晚唐一些著名詩人多與有詩與其唱和。

《塞上蒙汝州任中丞寄書》薛能 翻譯、賞析和詩意

《塞上蒙汝州任中丞寄書》的中文譯文是:在塞上的蒙汝州任中丞寄給書。詩意是薛能寫給他在塞上的朋友的一封信。詩中描述了他因為公務的關係而遲遲不能回到關東,通過汝水和淮河相連,雨後從嵩峰到達了他的郡縣。他表達了對京城的思念和憂慮,但同時又喜歡給邊塞的朋友寫信。最後,他希望有機會與朋友們一起分享憂愁和歡樂。

這首詩詞表達了詩人對故鄉和朋友的思念之情,同時也表達了他對工作的熱忱和對公務的擔憂。詩中也透露出詩人的豪情壯誌和對友誼的珍視。通過塞上的景色和對飲酒的描寫,詩人表達了對朋友們的相聚和快樂的願望。

這首詩詞通過簡潔明了的語言和質樸自然的描寫,展現了詩人在塞上的遭遇和情感。盡管他不能回到關東,但他通過寫信和與朋友分享憂愁和快樂來彌補這種缺憾。在邊塞的孤寂環境下,詩人表達了對友誼的渴望和信心,並以此作為自己在官場的動力。這首詩詞以深情的筆觸刻畫了詩人的內心世界,展現了他在塞上的才情和胸懷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《塞上蒙汝州任中丞寄書》薛能 拚音讀音參考

sāi shàng méng rǔ zhōu rèn zhōng chéng jì shū
塞上蒙汝州任中丞寄書

sān xǐng tuī xián liǎng yē cái, guān dōng shēn xǔ shāo chí huí.
三省推賢兩掖才,關東深許稍遲回。
zhōu fú rǔ shuǐ tōng huái qù,
舟浮汝水通淮去,
yǔ chū sōng fēng dào jùn lái.
雨出嵩峰到郡來。
tóu zhá zhuǎn jīng yōu bù yuǎn, wǎng jiān jīng lǔ xǐ chū kāi.
投劄轉京憂不遠,枉緘經虜喜初開。
xī lóu yī wàng zhī wú jí, gèng yǔ hé rén bǎ jiǔ bēi.
西樓一望知無極,更與何人把酒杯。

網友評論

* 《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《塞上蒙汝州任中丞寄書》 薛能唐代薛能三省推賢兩掖才,關東深許稍遲回。舟浮汝水通淮去,雨出嵩峰到郡來。投劄轉京憂不遠,枉緘經虜喜初開。西樓一望知無極,更與何人把酒杯。分類:作者簡介(薛能)薛能(817 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意原文,《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《塞上蒙汝州任中丞寄書》塞上蒙汝州任中丞寄書薛能原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949e39866065322.html