《晴起》 王九思

明代   王九思 旭照浮虛牖,晴起晴起清愁破殿顏。王思
下床梳白發,原文意開戶見青山。翻译
心已寒鷗足,赏析身如野鶴閑。和诗
杖藜尋舊侶,晴起晴起同過碧溪灣。王思
分類:

《晴起》王九思 翻譯、原文意賞析和詩意

《晴起》

旭照浮虛牖,翻译
清愁破殿顏。赏析
下床梳白發,和诗
開戶見青山。晴起晴起
心已寒鷗足,王思
身如野鶴閑。原文意
杖藜尋舊侶,
同過碧溪灣。

譯文:
朝陽照在虛掩的窗戶上,
明媚的光芒消散了愁緒。
下床梳理著白發,
打開門戶,迎接青山的美景。
內心已經冷如寒鷗的足跡,
身體卻像自由自在的野鶴一般悠閑。
拄著拐杖,尋找往日的夥伴,
一同經過碧溪灣。

詩意和賞析:
這首詩詞《晴起》是明代詩人王九思創作的。詩人描繪了一個早晨,陽光透過窗戶灑在房間裏,照亮了一切。這明媚的光芒讓詩人內心的憂愁減輕了許多,猶如窗戶上的虛影被照亮、破碎。

詩人從自己的個人經曆出發,寫下了自己的感慨。他已經年老,白發如雪,但他依然有勇氣起床、麵對新的一天。當他打開門戶,眼前便是青山綠水的美景。這些美麗的景色讓他的心境變得平靜,憂愁與煩惱都被驅散。

詩人通過比喻,將自己的內心狀態與大自然中的鳥類相比。他形容自己的心已經寒冷,就像寒鷗在水麵上留下的痕跡一樣。然而,他的身體卻像野鶴一般自由自在,無拘無束。這種對內心與身體的對比,表達了詩人對自由、無拘無束生活的向往。

最後兩句描寫了詩人拄著拐杖,尋找過去的夥伴,一同走過碧溪灣。這裏可以理解為詩人尋找過去的友誼和共同的經曆,希望能夠與老友一同度過晚年。

整首詩以簡潔、清新的語言描繪了一個早晨的場景,通過對詩人內心和外在環境的對比,表達了對自由、寧靜和友誼的向往。詩中融入了對自然景色的描繪,展現了明朗、豁達的情感。這首詩可以讓讀者感受到作者對美好生活的追求,並帶給人們一種寧靜、舒適的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晴起》王九思 拚音讀音參考

qíng qǐ
晴起

xù zhào fú xū yǒu, qīng chóu pò diàn yán.
旭照浮虛牖,清愁破殿顏。
xià chuáng shū bái fà, kāi hù jiàn qīng shān.
下床梳白發,開戶見青山。
xīn yǐ hán ōu zú, shēn rú yě hè xián.
心已寒鷗足,身如野鶴閑。
zhàng lí xún jiù lǚ, tóng guò bì xī wān.
杖藜尋舊侶,同過碧溪灣。

網友評論


* 《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晴起》 王九思明代王九思旭照浮虛牖,清愁破殿顏。下床梳白發,開戶見青山。心已寒鷗足,身如野鶴閑。杖藜尋舊侶,同過碧溪灣。分類:《晴起》王九思 翻譯、賞析和詩意《晴起》旭照浮虛牖,清愁破殿顏。下床梳白 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/949c39903759927.html

诗词类别

《晴起》晴起王九思原文、翻譯、賞的诗词

热门名句

热门成语